2008-06-03 22:01:07♪~*大音

○最近很逃亡○

→ 顛沛流離﹏Rollin’___))


私に染み込ませた細胞は
貴方にもう追い付けない
その姿さえ見えないから

少しでも多く奪ってくれるなら
行き場など幾らでも
この身体で描けた

貴方の中の逃避より
非道いそんなシステムを
否定しないで

ひとりきりで 私は人魚へ
この脚で 貴方など褪せる程の楽園へ
必ず行けるから
そう ひとりきりで
零れ落ちた羽根で私は十分温まる
信じなくたっていい

私に停滞する予感なら
貴方には見当たらない
気付いてるの痛いほど

感情が戸惑う度にどれだけ扉を壊しても
貴方は居なくて

ひとりきりで 私は人魚へ
この脚で 貴方など褪せる程の楽園へ
必ず行けるから
そう ひとりきりで
零れ落ちた羽根で私は十分温まる
信じなくたっていい

翼など無いなんて嘘
不快など朽ちるだけ
鳴き声はあらゆる衝動も超えM

例えそれが 悲しいだけでも
私はまだ 手放せないで居る自分を連れて
聖なる森へと
そう ひとりきりで
零れ落ちた羽根で私は十分温まる
信じなくたっていい

信じなくたって
いい


  。。。  。。。
被我所浸染的細胞 已經追不上你了
因為連你的模樣都看不到

如果你願意自我身上奪走更多
我便能用身體描繪更多的去處

請不要否定
比你內心的逃避更殘酷的系統

我獨自一人 化身做人魚
發誓一定會用這雙腳 前往能夠忘卻你的樂園
沒錯 就我獨自一人
凋落的翅膀帶給我的溫暖已足夠
哪怕你不相信也無妨

為我停頓的預感 b你身上我看不到
我已心痛地發現到

當我為感情迷惑 無論打破多少扇門
你都不在那裡

我獨自一人 化身作人魚
發誓一定會用這雙腳 前往能夠忘卻你的樂園
沒錯 就我獨自一人
凋落的翅膀帶給我的溫暖已足夠
哪怕你不相信也不要緊

說沒有翅膀是謊言
不悅只會逐漸腐朽
鳴聲將超越一切衝動

縱使那只會帶來悲傷
我依然 帶著無法死心的自己 前往神聖的森林
沒錯 就我獨自一人
凋落的翅膀帶給我的溫暖已足夠
哪怕你不相信也不要緊

哪怕你不相信
也不要緊


* ↑ 中譯﹎別誤會]]
放肆

盡情

投入

沉醉 。


上一篇:未來是吧˙˙˙

下一篇:來點調味ˋˇˊ