2007-07-22 03:01:45Cecile瑟西勒

¿dónde estás?

我也不懂,
為何悲傷總跟著我。

那片金光閃閃的海岸,
倒映著卻不是全蔚藍的天空。

僅是一筆一筆,
不斷寫著似懂非懂的西文。
在砂上,在心上,天空的幻象。

¿dónde estás?
妳在哪裡?


傳達著什麼,
渴望著什麼。

此刻,心底應惦記著誰,
哪個女人?

美的令我幾近暈眩的海岸,台南。
宛如酒醉般的向海衝去,
返回,叫囂。黃金海岸

嗓子叫啞前已被理智扯回。
這不是我所能放縱的地方,
死命的將tonya壓下去,
深埋至砂底。

不是。

be brave.
be happy.

該叫啞的應在沙崙,
那個有妳的海灘。


---------------------------------------------------------
為什麼,
你們要問我如果有一天有男人追求我這種事?
言下之意是妳心底是不能接受我的吧。
我是女人,我愛女人。
我不排斥男人,但也不會去愛,
就是沒感覺。
以渴望與否來界定,
國三到現在,五年夠不夠?
同性密友期也該過了,
從陌生到接觸到了解證實,
獨自一人走過。

我不想傷害任何人,
但只要坦白就必須承擔受傷的風險。
這是我該了解的一步。

對不起我無法插入妳們的話題,
或者說無法enjoy,
當妳們在說誰的男友好不好,
誰喜歡的男孩優不優。

為妳們感到高興,
但不要五天來從早到晚的疲勞轟炸好嗎,
姊妹們。
真希望能換個話題,不要那麼......
我痛恨那兩個男孩的名字,
耳膜痛的很。

對不起我只是個傻子,
從未在一起卻已經在承受分手的痛,

我實在無法...................
無法覺得妳們有誰跟第一個男孩在一起就會走到結婚這一步。
很煩好不好,真是的。

上一篇:esha

下一篇:jail house

辮子 。 2007-07-28 12:49:24

那我來跟你說聲
hola

要好好的

你好,我是貓老大 2007-07-23 22:54:06

法文嗎

版主回應
是西班牙文,
妳可以看有個倒過來的問號或是驚嘆號在前面,
是西文的特有寫法,
很可愛喔。
2007-07-23 23:44:12