2006-03-02 23:47:08小金魚
目標是神奇寶貝大師2001[第四部主題曲]
めざせポケモンマスター
歌/松本梨香 作詞/戸田昭吾 作曲・編曲/たなかひろかず
(ポケモン ゲットだぜーッ!)
たとえ 日の中 水の中 草の中 森の中
土の中 雲の中 あのコのスカートの中(キャ~!)
なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!
マサラタウンに さよならバイバイ
オレはこいつと 旅に出る(ぴかちゅう!)
きたえたワザで 勝ちまくり
仲間をふやして 次の町へ
いつもいつでも うまくゆくなんて
保証はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる
たとえ 日の中 水の中 草の中 森の中
土の中 雲の中 あのコのスカートの中(しつこ~いッ!)
なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!
たたかいつかれて おやすみグッナイ
まぶたを閉じれば よみがえる(ぴかちゅう??)
ほのおが燃えて かぜが舞い
鳴き声とどろく あのバトルが
きのうの敵は きょうの朋って
古いコトバが あるけど(古いとはなんじゃ~っ!)
きょうの友は あしたも友だち
そうさ 永遠に
ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
(間奏)
ユメは いつか ホントになるって
だれかか歌って いたけど
つぼみがいつか 花ひらくように
ユメは はなうもの
いつもいつでも うまくゆくなんて
保証はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる
ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
中譯
目標是神奇寶貝大師
我得到神奇寶貝了!
就算水中 火中 森林中
土中 雲中 她的裙中
雖然相當相當相當辛苦
但一定要得到它
得到神奇寶貝~!
向真新鎮告別
我與它出去旅行 (皮卡丘~)
以鍛煉出來的絕招
獲勝下去
增加同伴前往下一個城鎮
雖然沒有任何保證
可以每次都順利成功 ( 是呀~ )
但是卻有每次都
全力以赴的他們在
啊 成為嚮往的神奇寶貝之星
這個願望一定要達成!!!
羅馬拼音
Mezase Pokemon Master
(Pokemon Getto da ze---!)
Tatoe hi no naka Mizu no naka Kusa no naka Mori no naka
Tsuchi no naka Kumo no naka Ano ko no sukaato no naka (Kya~!)
Nakanaka nakanaka
Nakanaka nakanaka taihen da kedo
Kanarazu GET da ze!
Pokemon GET da ze!
Masarataun ni sayonara bai-bai
Ore wa koitsu to tabi ni deru (Pikachuu!)
Kitaeta waza de kachimakuri
Nakama wo fuya*****e tsugi no machi e
Itsu mo itsu demo umaku yuku nante
Hoshou wa doko ni mo nai kedo (Sorya sou ja!)
Itsu demo itsu mo honki de ikite ’ru
Koitsu-tachi ga iru
Tatoe hi no naka Mizu no naka Kusa no naka Mori no naka
Tsuchi no naka Kumo no naka Ano ko no sukaato no naka (*****suko~i!)
歌/松本梨香 作詞/戸田昭吾 作曲・編曲/たなかひろかず
(ポケモン ゲットだぜーッ!)
たとえ 日の中 水の中 草の中 森の中
土の中 雲の中 あのコのスカートの中(キャ~!)
なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!
マサラタウンに さよならバイバイ
オレはこいつと 旅に出る(ぴかちゅう!)
きたえたワザで 勝ちまくり
仲間をふやして 次の町へ
いつもいつでも うまくゆくなんて
保証はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる
たとえ 日の中 水の中 草の中 森の中
土の中 雲の中 あのコのスカートの中(しつこ~いッ!)
なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!
たたかいつかれて おやすみグッナイ
まぶたを閉じれば よみがえる(ぴかちゅう??)
ほのおが燃えて かぜが舞い
鳴き声とどろく あのバトルが
きのうの敵は きょうの朋って
古いコトバが あるけど(古いとはなんじゃ~っ!)
きょうの友は あしたも友だち
そうさ 永遠に
ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
(間奏)
ユメは いつか ホントになるって
だれかか歌って いたけど
つぼみがいつか 花ひらくように
ユメは はなうもの
いつもいつでも うまくゆくなんて
保証はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる
ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
中譯
目標是神奇寶貝大師
我得到神奇寶貝了!
就算水中 火中 森林中
土中 雲中 她的裙中
雖然相當相當相當辛苦
但一定要得到它
得到神奇寶貝~!
向真新鎮告別
我與它出去旅行 (皮卡丘~)
以鍛煉出來的絕招
獲勝下去
增加同伴前往下一個城鎮
雖然沒有任何保證
可以每次都順利成功 ( 是呀~ )
但是卻有每次都
全力以赴的他們在
啊 成為嚮往的神奇寶貝之星
這個願望一定要達成!!!
羅馬拼音
Mezase Pokemon Master
(Pokemon Getto da ze---!)
Tatoe hi no naka Mizu no naka Kusa no naka Mori no naka
Tsuchi no naka Kumo no naka Ano ko no sukaato no naka (Kya~!)
Nakanaka nakanaka
Nakanaka nakanaka taihen da kedo
Kanarazu GET da ze!
Pokemon GET da ze!
Masarataun ni sayonara bai-bai
Ore wa koitsu to tabi ni deru (Pikachuu!)
Kitaeta waza de kachimakuri
Nakama wo fuya*****e tsugi no machi e
Itsu mo itsu demo umaku yuku nante
Hoshou wa doko ni mo nai kedo (Sorya sou ja!)
Itsu demo itsu mo honki de ikite ’ru
Koitsu-tachi ga iru
Tatoe hi no naka Mizu no naka Kusa no naka Mori no naka
Tsuchi no naka Kumo no naka Ano ko no sukaato no naka (*****suko~i!)
上一篇:張韶涵-口袋的天空