Francis Cabrel : Je T'aimais, Je T'aime, Je T'aimerai
Francis Cabrel : Je T'aimais, Je T'aime, Je T'aimerai
============================================================
Mon enfant nue sur les galets
Le vent dans tes cheveux défaits
Comme un printemps sur mon trajet
Un diamant tombé d'un coffret
Seule la lumière pourrait
Défaire nos repères secrets
Où mes doigts pris sur tes poignets
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai
Quoi que tu fasses
L'amour est partout où tu regardes
Dans les moindres recoins de l'espace
Dans le moindre rêve où tu t'attardes
L'amour comme s'il en pleuvait
Nu sur les galets
Le ciel prétend qu'il te connaît
Il est si beau c'est sûrement vrai
Lui qui ne s'approche jamais
Je l'ai vu pris dans tes filets
Le monde a tellement de regrets
Tellement de choses qu'on promet
Une seule pour laquelle je suis fait
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai
Quoi que tu fasses
L'amour est partout où tu regardes
Dans les moindres recoins de l'espace
Dans le moindre rêve où tu t'attardes
L'amour comme s'il en pleuvait
Nu sur les galets
On s'envolera du même quai
Les yeux dans les mêmes reflets
Pour cette vie et celle d'après
Tu seras mon unique projet
Je m'en irai poser tes portraits
A tous les plafonds de tous les palais
Sur tous les murs que je trouverai
Et juste en dessous, j'écrirai
Que seule la lumière pourrait…
Et mes doigts pris sur tes poignets
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai
==================================================================
http://www.youtube.com/watch?v=85lKsSCZm4k&feature=related
===================================================================
這是我的第一首學習法文歌。還記得大學時候語實課,老師教了我們這首歌,考試的時候必須唱給老師聽。為了求及格,這首歌聽的次數多到已經數不清了。通常被逼迫去學習的事物,大家都會反感至極。不過因為這首歌真的很好聽,就連現在已畢業N年的我,還是會不時的把它拿出來聽。不知道是不是聽了太多遍的關係,還是熟悉歌詞,每次聽到這首歌總有說不出的親切感。
相信同一個年代的同學們,聽到這首歌應該都會很有印象吧.....
法國--感覺離我越來越遠了.....