2005-07-24 16:58:10Miss Hsu.

The Shadow of Land.

中外許多神話故事的原型,在闡述人的好奇心。

西元二世紀羅馬詩人阿普留斯(Apuleius)的《變形記》記載希臘羅馬神話〈邱比特與賽姬〉(Cupid and Psyche)的故事。邱比特瞞著母親維納斯,娶了美麗女子賽姬,為怕揭穿不許賽姬看他的真面目。忍不住姊姊慫恿與自己好奇,賽姬半夜擎著蠟燭窺看,燭油滴落驚醒邱比特ˋ他憤而離開。為了與邱比特團圓,賽姬接受維納斯的要求,流浪各地並完成許\多艱難的任務。

C. S. Lewis據此寫了《裸顏》(Till We have Faces)。是他晚年最經典的著作。

「其實我們都只是看到事物的影子,答案總是在山的那一邊」(The Shadow of Land)。

小說的主角是人物;只要是人,往往有弱點。沒有人十全十美,也沒有人可以面面俱到。故事的發展多半隨著人物性格而演變,是悲劇ˋ是喜劇,操之一念。一部好的小說,除了文筆之外,人性的掌握拿捏是關鍵;放眼古今中外,這個道理大致沒有逸出太多。

電影「巴爾札克與小裁縫」,主角是兩位知青與山裡不識字的小裁縫,之間的友誼與愛情,但主軸與背後的靈魂卻是小說。透過兩位青年,小姑娘看了許許多多故事,浪漫ˋ幻想ˋ憧憬隨之而生,思想為之一寬。然而人性本質不會因此改變;現狀依舊。知識究竟帶來什麼?知識份子又是什麼?

不要以自己有沒有才華學識作為藉口。人的本質並非如此衡量。