2007-10-22 11:15:5433

一代天驕

到蒙古之前,我完全沒聽過”一代天驕”這個”成語”,甚至第一眼看到這四個字,還因為裡頭的”驕”字,而直接聯想到”驕傲”、”驕縱”等負面的字眼。

出發前,台灣的旅行社透過內地旅行同業的協助,幫我們代訂了海拉爾的類五星級住宿叫天驕賓館,這個天驕就是一代天驕裡的主角,是內蒙地區隨處可見的字眼。

其實,不能怪我不識這個”成語”,所有跟我一樣未曾讀過毛語錄的台灣觀光客都不會知道的──原來這四個字出自毛澤東的詩詞。

1936年2月,毛澤東寫了一首<沁園春.雪>,後人認為這是他的帝王野心,因為詩詞裡他將自己比擬為比秦皇、漢武、李世民與成吉思汗更傑出的英雄人物,全文為:

全國風光,千里冰封,萬里雪飄。
望長城內外,惟餘莽莽;
大河上下,頓失滔滔。
山舞銀蛇,原馳蜡象,
欲與天公試比高。
須晴日,看紅裝素裹,分外妖嬈。

江山如此多嬌,引無數英雄競折腰。
惜秦皇漢武,略輸文采;
唐宗宋祖,稍遜風騷。
一代天驕,成吉思汗,
只識彎弓射大雕。
俱往矣,數風流人物,還看今朝。

讓我訝異的是,雖然這首詩詞是簡體字,可能有幾個字我不是看的很懂,但我的中文程度應不至於退化至此吧?上下文讀來明明這”一代天驕”是毛澤東在諷刺成吉思汗的啊,怎麼竟被用來當成讚語似的頭銜被廣泛使用呢?

尤有甚者,在內地讀過一篇報導(剛巧瞄到,並沒有特地去找):後人竟將毛澤東的文章翻案,堅持他絲毫沒有看不起蒙古人的民族英雄──成吉思汗的意思。或許這就是內蒙古之所以這麼熱衷使用這四個字的原因吧~唉!果真是有代溝的。
圖說1.我們在海拉爾住的天驕賓館大門口標誌。
圖說2.天驕賓館內的巨鹿雕像(蒙古人相信,他們是蒼狼與白鹿結合產下的後代)
圖說3.這是成吉思汗廣場正門口的巨鷹雕像,而天驕賓館就在成吉思汗廣場旁邊。

上一篇:吉祥三寶

33 2008-05-31 09:24:00

兩岸的中文差異竟然這麼大了嗎? 怎麼會對我說&quot貴賓館&quot跟&quot你們的網站&quot呢?

我又不是天驕賓館的人!我只是在那裡住過兩晚的遊客啊!

很抱歉~妳大概問錯人了吧?

吕雪 2008-05-28 15:16:30

请问能详细介绍贵宾馆的特色吗?包括特色服务与个性化服务!还有贵酒店的个性发展,一什么为主题,我进不去你们的网站!!!