2019-04-06 00:00:00台鈴(李道雄)

[笑話集錦]:老外學漢語

有一個老外為了學好漢語,不遠萬里,來到中國, 拜師于一位國學教授門下。第一天老外想挑一個簡單詞彙學習, 便向老師請教英語'I'在漢語中應該如何說。
 
       老師解釋道:中國是一個官本位國家,當你處在不同的級別、地位, 'I'也有不同的變化,就象你們英語中的形容詞有原級、比較級、 最高級一樣。
 
       比如,你剛來中國,沒有地位,對普通人可以說: '我、咱、俺、 餘、吾、予、儂、某、咱家、洒家、俺咱、本人、個人、人家、 吾儂、我儂。'
 
       如果見到老師、長輩和上級,則應該說:'區區、僕、鄙、愚、走、 鄙人、卑人、敝人、鄙夫、鄙軀、鄙愚、貧身、小子、小可、在下、 末學、小生、不佞、不才、不材、小材、不肖、不孝、不類、走狗、 牛馬走、愚小子、鄙生、貧生、學生、後學、晚生、晩學、 後生晚學、予末小子、予小子、餘小子。'
 
       等到你當了官以後,見到上級和皇帝,則應該說:'職、卑職、 下官、臣、臣子、小臣、鄙臣、愚臣、奴婢、奴才、小人、老奴、 小的、小底。 '
       見到平級,則可以說:'愚兄、為兄、小弟、兄弟、愚弟、哥們。'
       見到下級,則可以說:'爺們、老子、大老子、你老子、乃公。'
 
       如果你混得好,當上了皇帝或王爺,則可以說:'朕、孤、孤王、 孤家、寡人、不轂。'
 
       如果你不願意當官,只好去當和尚、道士,則應該說:'貧道、 小道、貧僧、貧衲、不慧、小僧、野僧、老衲、老僧。'
 
       最後一點必須注意,一旦你退休了,便一下子失去了權利和地位, 見人也矮了三分,只好說:'老朽、老拙、老夫、愚老、老叟、 小老、小老兒、老漢、老可、老軀、老僕、老物、朽人、老我、 老骨頭。'
       上面一百零八種 'I',僅僅是男性的常用說法。更多的'I'明天 講解。
 
       老外聽了老師一席話,頓覺冷水澆頭,一個晚上沒有睡好覺。 第二天一大早便向老師辭行:'學生、愚、不材、末學、走。'退了 房間,訂了機票,回國去了