2012-07-21 19:04:32小藍

Tiger&Bunny 星のすみか 星之居所

輝き続ける光った星から、
輝き続け、光ったあの空から、
黒いソーダ水、飲みこんだような、
胸いっぱいの、夜めく心。


從持續閃耀發光的星星,
從持續、閃耀的那片天空,
彷彿吞飲下,黑色的蘇打水般
充滿胸口的,如夜的心情。

誰もいない、遠い過去に、星たちは砕け、
欠片が結ばれ、地球になって、
物質から、なんでなのか、命を創った、
僕たちの血は、星屑の液体。


在沒有任何人的,遙遠過去中,星群粉碎、
碎片結合、既而成為地球,
從物質,為何會這樣呢,創造出了生命,
我們的血,則是星塵的液體。

ハロー、夏の空、僕らはもう光れないけど、
ハロー、内側は、苦しいほど、また光るよ。


Hello,夏日天空中,雖然我們已經無法再發光,
Hello,但內側仍然,近乎痛苦的,在發著光喔。

輝き続ける光った星から、
輝き続け、光ったあの空から、
僕らは何を感じられるだろう、
永遠のような美しさか、
輝き続ける光った星から、
輝き続け、光ったあの空から、
宝石もゴミも、愛も憎しみも、
何もかもが、集まる心。


從持續閃耀發光的星星,
持續閃耀吧、從那片天空,
我們能夠感覺到什麼呢,
是如同永遠般的美嗎,
從持續閃耀發光的星星,
持續閃耀吧、從那片天空,
不管寶石或垃圾、愛意或憎恨,
將一切一切,都收集起的心。

僕が消え、遠い未来で、化石になったら、
人は僕に何を見るだろう。
分析して、名を付けて、解読をしても、
愛した人は僕しか知らない。


如果我消失了,在遙遠的未來,成為了化石,
人們會怎麼看我呢。
即使分析了、取名了、解讀了,
也只有我知道我曾愛過誰。

ハロー、骨の奥、はかれない重さに、ゆれてる。
ハロー、生きること、君の他に、君はできない。


Hello,骨頭深處,為了無法掃除的沉重,而晃動著。
Hello,活著這件事,這件事之外,你什麼也做不到。

輝き続ける光った星から、
輝き続け、光ったあの空から、
僕らは何を感じられるだろう、
奇跡は宇宙だけじゃないよ。
輝き続ける光った星から、
輝き続け、光ったあの空から、
目を閉じたって、閉じきれないよ、
あの星さえ、持てなかった心。


從持續閃耀發光的星星,
持續閃耀吧、從那片天空,
我們能夠感覺到什麼呢,
奇蹟並不只限於宇宙喔。
從持續閃耀發光的星星,
持續閃耀吧、從那片天空,
就算叫人閉上眼睛,也無法完全封閉起呢,
連那顆星星,也無法擁有的心。