2009-07-31 00:44:58津寶+猴毛

Somewhere Out There

Somewhere Out There


Somewhere out there
在世界上的某一個地方
Beneath the pale moonlight
就在那蒼白月色下
Someone’s thinkin’ of me
有一個人正在思念著我
And loving me tonight
愛著我


Somewhere out there
在世界上的某一個地方
Someone’s saying a pray
有一個人正在祈禱
That we’ll find one another
希望我們能夠找尋到對方
In that big somewhere out there
在這個廣大的世界裡

And even though I know
就算我知道
How very far apart we are
我們倆是相距多麼的遙遠
It helps to think we might be wishin’
我覺得欣慰 因為想到我們倆或許
On the same bright star
對著同一顆閃亮的星星許願
And when the night wind starts to sing
當晚風開始哼唱著
A lonesome llullaby
孤單的搖籃曲
It helps to think we’re sleeping
我覺得欣慰 因為想到我們倆是
Underneath the same big sky
睡在同一片天空之下

Somewhere out there
在世界上的某一個地方
If love can see us through
如果愛能夠穿透過我們的心
Then we’ll be together somewhere out there
那麼我們一定會相遇
Out where dreams come true
在那夢想成真的地方


xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
美國鼠譚的主題曲

我自己的翻譯
第一次嘗試逐句翻譯
還是原文的有感覺

很可愛的歌
很單純的想望

by津

上一篇:Vincent

下一篇:殘酷月光

2009-08-04 17:13:33

我喜歡這首歌!
可愛 又單純! ^^