2004-04-11 03:21:25南瓜喵

【What''s New 】Jury Duty --- It''s your turn?!

*********************************************
Cerrie 挽著 Burger的手臂
手上拿著一杯代表美式生活的Starbucks咖啡
蹦蹦跳跳的來到了法院前面那連綿而上的長階梯 ,

Burger: “What are you goanna say?”
Cerrie: “Well, I would say that since before 9 A.M.in the morning, I need to come here, everybody is guilty.”

和Burger在長梯上來了一個划稽又浪漫的Hollywood kiss後, Cerrie進入法院報到, 同時心理想著該如何逃離這無聊又漫長的Jury Duty~

Cerrie: “Good morning, well, I am a free writer and I have columns to write today. And, the thing is that there is no one can cover me actually, so if you can…” (keep talking and finding other excuses.)
然而,沒等Cerrie結束她的長篇大論, 法官拿起桌上的報到章, 非常確定的在
Cerrie的報到單上面蓋了下去, 且面帶微笑的對著Cerrie說…

Officer: “welcome to Jury Duty.”

*********************************************

熟悉影集Sex and the City的觀眾們,
應該對著個內容不陌生吧~

是的,
這就是Sex and the City在倒數第二季裡面, 某一集的開場白~

回歸正題,
陪審團制度(Judy Duty)在美國是個相當特殊的制度
每個公民/居民在有生之年, 都有可能被隨機抽中成為陪審團的一員
(當然, 應該也有例外的case吧..哈哈)
不過,這跟我這個國際留學生有什麼關係呢…

耶…是啦…你真聰明
我ㄌㄟ…何奇有幸, 被亂數抽中,
It’s my turn to experience the Jury Duty !
剛收到這張法院的通知時(見圖)
心理真是太高興了!
沒想到,我居然也能模擬Kerrie的心境, 再上演一場浪漫的法院告別之吻…
(這就是幻想的本質---不切實際: 男主角從缺的情況下, 哪來的kiss阿~ @@ )

然而, 看著隨通知而來的一張調查表,
我從美好的幻想中被硬生生的拉回了現實,
因為, 我不是美國公民, 最重要的是, 我不是Philadelphia Residents !!
(Resident: A person who lives somewhere for a long-time period basis. Obviously, I am not in this kind of case.)

所以, 這張Jury Duty的通知單, 就留著當成美好的回憶吧~ ^_^

p.s.1 同學唸法律的男友, 得知我收到Jury Duty Notice異常興奮, 因為這對
他們法律人而言,真是一個求之不得的經驗~
“你一定要去看看, 假如是民事庭, 你就…, 如果是刑事庭,你就…”
看著他非常熱心的提供著專業與寶貴的意見, 對於我這無緣且無法成行的
Jury Duty之旅, 還真是難以啟齒阿~_~
(不過,還是非常感謝他的熱情~ :p)

p.s.2 收到這張Jury Duty通知單, 千萬別因為自己不是美國公民或當地居民,就
”藐視”它的存在唷~
被邀請成為陪審團一員的你,有義務回函法院
(關於你是否符合陪審團員的條件),否則阿,好意的邀請,可能變成被判藐視
法庭的罰金,或更嚴重的牢獄之災 ~
(No kidding here! It says on the notice.)