【戀語行遠】 文 ~ 一一
●6月22日(日)~6月28日(六)
●值 星 官:飛花輕夢
●訂定主題:校園記事簿
【戀語行遠】
高中到大學有多遠
不過是
筆尖的距離
禁錮
風嶺到石園路有多遠
不少於
六天行路的
迴旋
從大溪到關渡到底有多遠?
僅僅是
一句話,瞬間
雙輪滾動的
飛 現~
一一20080624即敲回應詩友會主題【校園記事簿】
上一篇:記憶在照片以外 文~風细雲飄
下一篇:檸檬的滋味 文/凝詩
Mrs. Foti平安~
謝謝妳的指教與肯定
之前因為我開刀,所以妳對另一首詩的支持與肯定一一不及致意
在此一併致謝~^_~
我蠻感動的!
雖然我寫詩不久,但深知詩的小眾性
有人願意停下腳步認真看自己的詩,真的很令人欣悅
讀完肯花時間留言建言交流,更令人感動!
謝謝!
其實說來慚愧,我寫詩多半是聽心寫意的一氣呵成(因為不懂~)
即敲詩更是直接在網上即時寫意
這詩就是即敲詩^^|||
妳的觀察與建言都非常的中肯,謝謝!
其實在敲這詩時,我唯一改過的兩個地方就是妳指出的部份
真是行家~(語意的連貫如歌,改過就斷~)
那個"的"
我是故意前移的
如果我說我當初的戀人,現在的先生是軍人
不知您覺得我這樣改會不會比較有感覺(撇開韻律~PS我先生當年為我棄某校榜首就軍校,立志娶我~^^|||)
所以我將重點放在距離禁錮的連貫
而第三段,其實加入的一句話是「雙輪滾動……」指摩托車
因為我的第三段我直覺的想法是
我常常是一句話他就破萬難地快速出現在我面前
所以原詩是
【戀語行遠】一一
從高中到大學有多遠
不過是
筆尖距離的
禁錮
從風嶺到石園路有多遠
不少於
六天行路的
迴旋
從大溪到關渡到底有多遠
僅僅是
一句話,瞬間
飛 現~
不知原詩是否比更改過的張力更佳。只是隔也更大~
還請賜教~
這首不錯呢!讓我想起年輕時的自己
把第三句"筆尖的距離" "的"放到最後
還有第三段 "一句話,瞬間"拿掉...整首的韻律會更整齊..
感人哪!
有原作者的解讀真好。別改囉!知道背景以後這首詩讀起來更美了!