2007-10-27 00:40:50陳靛
回信
通常
在正式往來的書信中
ㄧ定要有 TO 某某某 FROM 誰 如果要留證據當然是要 CC 給證人s
而回信的時候
當然就是直接 TO 給上次寫信給你的人啦
由於我們是外商公司
每天跟國外分公司的其他單位書信往來是很平常的事
但是問題來了
因為對方是外國人
所以我老是搞不清楚怎麼稱呼對方比較不失禮
基本上
因為都是同事
所以都直接寫 Dear 名
比如說
Dear Jennifer
Dear Kawayi,
Dear Adamaconguli,
我們公司規定
除了一般的書信該注意的事項
一定要 CC 給相關人
比如主管
而我今天寫了一封信給外站
沒多久
笑聲就從主管那兒傳來
我正納悶著又回去看了我的 Mail
沒有拼錯字呀
TO 的對象也沒錯呀
CC 的人也也對
難不成打錯自己的名字 <-- 這樣就真的很糗了
也沒有哇~~
唯一奇怪的地方就是上一封給我的信
署名跟公司系統登記的不一樣
系統裡登記的是 J 開頭的名字
而寫信來的是 c 開頭的人
完蛋了
我回給正確的人
卻寫錯對方的名字嗎?
這真的是很沒禮貌
好尷尬
在正式往來的書信中
ㄧ定要有 TO 某某某 FROM 誰 如果要留證據當然是要 CC 給證人s
而回信的時候
當然就是直接 TO 給上次寫信給你的人啦
由於我們是外商公司
每天跟國外分公司的其他單位書信往來是很平常的事
但是問題來了
因為對方是外國人
所以我老是搞不清楚怎麼稱呼對方比較不失禮
基本上
因為都是同事
所以都直接寫 Dear 名
比如說
Dear Jennifer
Dear Kawayi,
Dear Adamaconguli,
我們公司規定
除了一般的書信該注意的事項
一定要 CC 給相關人
比如主管
而我今天寫了一封信給外站
沒多久
笑聲就從主管那兒傳來
我正納悶著又回去看了我的 Mail
沒有拼錯字呀
TO 的對象也沒錯呀
CC 的人也也對
難不成打錯自己的名字 <-- 這樣就真的很糗了
也沒有哇~~
唯一奇怪的地方就是上一封給我的信
署名跟公司系統登記的不一樣
系統裡登記的是 J 開頭的名字
而寫信來的是 c 開頭的人
完蛋了
我回給正確的人
卻寫錯對方的名字嗎?
這真的是很沒禮貌
好尷尬
那個屬名是 CIAO
那是義大利文
意思是 ”再見”
雖然
平常跟朋友聊天
也會用 ”翹” 這個字互說再見
卻在今天回信時
完全沒有想到這個 ”CIAO” 就是那個 ”翹”
知道他們為什麼笑我了吧
還好那時候已經是過了下班時間
公司的人不算太 ”多”
而我的事情也到了一個段落
趕快收拾收拾
CIAO!!
那是義大利文
意思是 ”再見”
雖然
平常跟朋友聊天
也會用 ”翹” 這個字互說再見
卻在今天回信時
完全沒有想到這個 ”CIAO” 就是那個 ”翹”
知道他們為什麼笑我了吧
還好那時候已經是過了下班時間
公司的人不算太 ”多”
而我的事情也到了一個段落
趕快收拾收拾
CIAO!!
上一篇:上廁所
下一篇:廁所果然是兵家並爭之地!!
哈哈