翠筑穎梵
詠翠逸如屏
曼竹穆庵鼎
照眼墨丰穎
案玉沁懷清
翻譯:我詠嘆窗外的翠色風景飄逸如屏風,遠處的曼妙竹林,使廟庵的爐鼎更顯肅穆,映入眼簾的墨蹟丰采十分新穎,讓我伏案的玉石也沁潤著胸懷,從而感到清明。
980906晚上九點二十六分
圖片取自網路
上一篇:檻菊淨櫚
下一篇:妲妃札史近傾亭
剪髪時聽老闆講,上回剪髪跟我聊天受益良多,覺得我的話對他的觀念改變很多,以往太過執著所以特地跟我感謝,突然聽到這些話不知道
https://hk.news.yahoo.com/%E7%8E%8B%E6%AF%85%EF%BC%9A%E8%87%A8%E8%BF%91%E9%82%8A%E5%A2%83%E7%B7%AC%E5%8C%97%E9%9B%BB%E8%A9%9
愛詩,愛美 而尋詩,尋美的旅人 終於抵達詩國安息 欣受詩的芳美 以及詩人和學者集一身的 實至名歸榮耀
看見一幕幕照片,有停屍間受害人被斬斷手腳,最記得有兩名中国人,由雲南越界,被武裝份子挾持到詐騙園區,等了多久,兩人靠機智,打
https://youtu.be/kmLZgJIaMBU?si=L7Apis_rAvdLiu74