2009-07-26 21:45:29芷凝

一抹秋





一抹秋

春盡款暑微赴秋

一抹霜紅醉顰眸

剔曉乍眠燭未休

悵聽寒蟬皓塵奏

980726晚上九點十六分

翻譯:春日已經結束殆盡,溽暑款款地走來,緊接著就快要微微趕赴秋光,此時一抹含霜染紅的秋景,讓妳的一顰一笑都沉醉其中;在剔透的晨光中正準備入睡時,望見燭燈還沒燃燒完,只好惆悵地聆聽秋蟬如皓雪般,在塵世裡演奏。

圖片取自網路

上一篇:澗雪卿章

下一篇:儼詩詠聚逸態潺

我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)
在下輝覺 2009-08-05 18:27:21

開到荼蘼花事了,盛夏盡去,快將立秋,乍聽知了桑樹之間悲鳴,尤有感概節序無聲無息流逝之惆悵。

寶光水晶 2009-07-29 23:21:47

hi

版主回應
嗨您好
照亮我的書房
感恩喜悅
2009-07-29 23:30:58
文棟 2009-07-28 18:06:49

今有空來逛逛~賞讀好詩一番嚕^^

版主回應
晚安文安文棟^O^
謝謝讚美
2009-07-29 23:30:22