2009-05-17 12:21:02芷凝

璞賞雋塵


璞賞雋塵

 

向晚璞靜淡荷風

卻顧來徑翠玲瓏

雋流簇石月涵鐘

塵光合馨睦世融

 

 

最後一句取自「和光同塵」:(一)鋒芒內斂與世無爭,而與囂雜塵俗相融合。語本老子˙第四章:「挫其銳,解其紛;和其光,同其塵。」(二)比喻與世浮沉,隨波逐流或同流合汙。晉書˙卷一˙宣帝紀:「和光同塵,與時舒卷,戢鱗潛翼,思屬風雲。」此詩意思取第一個意思。

 

翻譯:傍晚璞玉般的寧靜時光,帶有淡淡荷香的風吹拂而過,回頭看看,發現來時的小徑上,已經是一片玲瓏的翠綠竹影;深沉流淌過堆簇的溪石旁,微微的月色涵照著古鐘,但願自己向來的內斂與世無爭的修為,能和睦地融注在出世入世都合宜的生活中。

 

980517中午十二點零一分

 

圖片取自網路

上一篇:驀曉瑽遊夢覺從

下一篇:盼馨夢臬

我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)
楊風 2009-05-19 10:13:46

美詩再賞

版主回應
再次謝賞
祝文安
2009-05-20 12:00:27
楊風 2009-05-18 09:58:50

月涵鐘
這意境喜歡極了

細賞了

版主回應
詩皇喜歡是我的榮幸呵 2009-05-20 11:59:25