2009-02-08 11:12:48芷凝

牧吟春掬


牧吟春掬

 

牧徑灼華漾春息

掬馨淡抿茶盅怡

笑問遊子可曾憶

翦影姍姍從不棄

 

 

附錄:記得以前和朋友好幾次共同漫遊清境農場時,曾經看到遍野綻放的野百合,和不知名的野花,是以為記。

 

翻譯:牧野上的花朵燦爛地綻放,讓整片農場洋溢著春天的信息,掬取花朵們的香氣,再淡淡地配合著品茶,感覺很愜意。我笑著詢問這位遊子,可曾記得過往遊賞此處的記憶,他也意味深長地答說:這些美好、緩慢、高雅和從容的景象,他可是從來沒有丟棄。

 

姍姍:﹙一﹚形容女子走路緩慢從容的姿態。見「姍姍來遲」條。

﹙二﹚形容氣度高雅,飄逸灑脫。兒女英雄傳˙第三十五回:「那老者生得童顏鶴髮,仙骨姍姍。」花月痕˙第七回:「丹暈、曼雲自是好腳色;掌珠、秋香秀骨姍姍,也過得去。」

 

980208早上十一點分

 

圖片網摘

上一篇:夢泓春桐

下一篇:迴春逸題

我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)