2008-11-15 09:45:24芷凝

竹殤

竹殤



亭竹已杳秋聲咽

迷離光影透淒切

霜滿簷庭月明滅

恐難舊音聞清越





九十七年十一月十五日周六早上九點十八分



翻譯:亭亭玉立的竹子的身姿已經消失,彷彿可以聽到秋天的聲響在嗚咽,模糊不清的光影交錯在這片荒蕪的竹林中,透露出悽楚悲切的氣氛;回到家發現白霜已經布滿屋簷和庭院,依稀之間還可以看到明滅不定的月光飄灑,我想,這樣的光景呈現告訴我,恐怕一時之間,很難再聽到往日清脆高揚的竹葉演奏的聲樂。讀歐陽修的秋聲賦有感。圖片網摘

上一篇:裳疊秋韻

下一篇:湛盟隱夢

我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)