2004-01-04 19:06:56LANE

論「考試取向英文作文」(下)

初見這題目,真令人傻眼,身經百戰的我,一時間竟也不知該如何下筆,思索兩天 還是沒個頭緒,只想到一堆有的沒的,感謝啊、珍惜生命之類。但在那週回學校的公車上,一個「主題句」瞬間閃過腦海,於是草稿便在搖晃的車中,用昏花的眼、顫抖的手匆匆寫下。

我反而花了不少時間在翻譯成中文上,有時候寫英文的句法與內容是跳躍式的,但寫成中文不得不稍作潤飾,又不能太偏離原意,讓我著實死了不少腦細胞,即使,人物與故事都是虛構的。

因為要示範給朋友看 所以有幾個目標:

主要是想強調文章結構,建立作文骨架(SKELETON)
第一:首句揭露主題和中心思想(THEME)
第二:採取首尾呼應,以重複主題作結。
第三:起承轉合,四段式寫法。
第四:文章的中段(SUPPORT)為虛構故事,可長可短,更可無限延伸作文長度。

其次是想表現故事張力,補上文章血肉(FLESH & BLOOD)
第一:親人死亡,造成的情感衝擊。
第二:敘述者(考生)的心路歷程與轉折。
第三:坎坷的命運作弄,更能彰顯敘述者(考生)的深度。
第四:避開一般考生的傳統作法,使閱卷者(老師)眼睛為之一亮。

最後是想展現英文功力,顯示個人程度。
第一:拉長文句,避免開頭重複性(每一句都是「I...」之類的)。
第二:善用各種連接轉化 (例如分詞構句、關代、同位語),豐富文句內容。
第三:使用倒裝句、被動語態、各式片語,以及強調性句型。
第四:多次採取直接引用句,以生動故事畫面。
第五:反覆變換動詞時態,以精確表現動作發生時間,以及延續與否(完成式)。
第六:巧妙化用平日生活接觸之文句。
例如,「stand by me」是我很喜歡的一首歌;「somehow, I was still alive」,取自電玩遊戲Gun Survivor,倒楣主角的獨白;「I am his only legacy」源自於Leader of the band的歌詞,原是描述兒子對父親的景仰。
第七:自創令人印象深刻的名言錦句(或警語)。
例如「Take the better one of my kidneys, and lead a better life than mine....」,是我刻意雕琢的。另外,「I feel my life has been doubled....」,就是那一閃而過的主題句,亦為全篇文章的引線,一切故事皆由此而生。