2009-06-20 14:59:21〥芹蟹麵〥
Google、Facebook趕緊推出伊朗語支援
在這次伊朗混亂的政局中,Twitter成了當地居民對外發聲的網路通訊要角,現在Google與Facebook也趕快搶著加入。
Google週四晚間宣布,新增加波斯(或Farsi)語系的翻譯服務,而公司的首席科學家Franz Och也說得很清楚,這次的推出主要是針對伊朗局勢而來。

「我們認為以目前伊朗的局勢來說,推出波斯語支援十分重要,」Och表示,「一如YouTube與其他服務,Google Translate是另一個波斯母語用戶可用來跟外界溝通的工具,反之亦然,促進彼此之間的資訊交流。」
而Facebook也趕忙推出波斯語言版本Facebook,beta版,該公司的本土化工程師Eric Kwan表示。
「自從伊朗上週舉行選舉以來,越來越多人在Facebook上分享跟此事有關的新聞與資訊,許多一手或分享的資訊都是用波斯語(伊朗母語)寫就,但他們卻 得遷就於英文或其他語系的版本,」Kwan說,「後來是藉著400多位波斯語用戶提供數千則翻譯給我們,我們才能如此快推出這個版本。」
Google翻譯服務目前能處理英文與波斯語之間的翻譯,但Google也極力要擴增其他語言與波斯語之間的翻譯支援,Och表示。
網際網路大幅降低不同語言、文化與國家之間的界線,但政府管制卻能嚴重影響用戶對這些服務的存取權限。比如Google在中國就經常面臨政府管制的問題,但該公司認為配合管制會比完全不進入該市場來得好。