2017-02-13 20:49:39Rex Wu
童音禪語,令人似醒似悟-醒來
醒來
How far from birth to death, is in the length of our breath
從生到死有多遠 呼吸之間
從生到死有多遠 呼吸之間
How far from confusion to consonance, when comes a sudden chance
從迷到悟有多遠 一念之間
從迷到悟有多遠 一念之間
How far from love to hate, you can't anticipate
從愛到恨有多遠 無常之間
How far from then or now, when laughter spreads somehow
從古到今有多遠 笑談之間
從古到今有多遠 笑談之間
How far from you and me forgiveness only
從你到我有多遠 善解之間
從你到我有多遠 善解之間
How far from heart to heart, the sky to the earth
從心到心有多遠 天地之間
當歡場變成荒台 當新歡笑著舊愛
當記憶飄落塵埃 當一切是不可得的空白
人生是多麼無常的醒來 人生是無常的醒來
人生是無常的醒來
上一篇:馬友友&帕爾曼 德弗札克-幽默曲
下一篇:愛德華·艾爾加:愛的禮讚
The whole Zen wording would sound good if both Mandarin and English are written in rhyme.
Since Mandarin wording equips with "an"sound in each of their ends,their counterparts, English ones , however, if all have sounds with "s" sounds better.
In this way,modify them as---you can't anticipate at once,when laughter somehow spreads and only forgiveness.