2013-10-07 18:12:04Rex Wu

美聲男伶 IL DIVO - UNA NOCHE (一晚)

美聲男伶 IL DIVO - UNA NOCHE (一晚)

 

美聲男伶(IL Divo)是一個以唱歌劇流行音樂、聲樂為主的音樂組合。「IL Divo」一詞在義大利語的意思是「神聖的獻唱者」。這個組合的成員從左至右分別為來自法國的薩巴斯汀·伊桑巴德(Sébastien Izambard)、西班牙的卡洛斯·馬林(Carlos Marín)、來自美國的大衛·米勒 (David Miller)及來自瑞士的厄斯·布勒(Urs Bühler)。

 

這個團體2009年在台中,2012年在台南有開過演唱會,這首 AUNA NOCHE 是一首典型的西班牙拉丁情歌,唱來纏綿悱惻,扣人心弦。

 

原文(西班牙)文歌詞+中文翻譯(影片歌詞為英文)

La dama de mi amor, 我心中的女士(字面上:我所愛的女士)
no ha llegado aun.
 尚未來到
La espero con pasión,
 我以著摯愛的心情等著她
sé que un dia vendrá.
 我知道終有一天 她會來

No sabe que yo estoy
她不知道我
añorándola;
 渴望她來
No hay tiempo que no esté
我一直都是(字面上:沒有一次不是)
adorándola.
 仰慕著她

¿Qué hacer,
 我該怎麼辦
qué ofrecer?
 我該提供什麼
Si rogar o implorar
如果我該請求或乞求的話
por que al fin me llegue;
 這樣最後她就會來
Quiero su amor
我要她的愛
una noche.
 一個夜晚就好

El verbo de mi amor,
 我的愛之動詞
no lo expreso aun;
 尚未表達
está sin conjugar,
 這些尚未結合好
no ha podido hablar.
 就無法說出來

La noche que soñé,
 我所夢想的夜晚
ya la siento aquí.
 我感覺就在這裏
Sus pasos percibí,
 我可感覺到她的腳步聲
no tarda en llegar.
 不久她就會來

¿Qué hacer,
 我該怎麼辦
qué ofrecer?
 我該提供什麼
Si rogar o implorar
如果我該請求或乞求的話
por que al fin me llegue;
 這樣最後她就會來
Quiero su amor
我要她的愛
una noche.
 一個夜晚就好

Tengo un nido que está tibio,
 我有一個溫暖的愛巢
que nunca vió el amanecer.
 看不到黎明的來臨

En mis manos una estrella,
 在我手中的一顆星星
que sólo quiere guiar para ti.
 只願為妳照耀

¿Qué hacer,
 我該怎麼辦
qué ofrecer?
 我該提供什麼
Si rogar o implorar
如果我該請求或乞求的話
por que al fin me llegue;
 這樣最後她就會來
Quiero su amor,
 我要她的愛
¿Qué hacer,
 我該怎麼辦
qué ofrecer?
 我該提供什麼
Si rogar o implorar
如果我該請求或乞求的話
por que al fin me llegue;
 這樣最後她就會來
Quiero su amor
我要她的愛
una noche.
 一個夜晚就好


西班牙文學習

Una=英文的a陰性;Noche陰性=夜晚;dama=女士;mi=myamor=loveespero=expectcon=withpasión=passion=熱情;dia=dayvendrá=comesabe=knowyo=我;añorándola=渴望;tiempo=timeadorándola=仰慕;hacer=做;ofrecer=offerSi=如果;rogar=乞求;o=或;implorar=請求;por que=for thatal fin=finallyQuiero=wantsu=heramor=love