2007-08-15 12:42:34花〃芽
大塚 愛 さくらんぼ
さくらんぼ 大塚 愛
日文歌詞:
愛し合う2人 幸せの空
隣どおし あなたとあたし さくらんぼ
手帳開くと もう 2年たつなぁって
やっぱ実感するね なんだか照れたりするね
そういや ヒドイ コトもされたし
ヒドイ コトも言ったし
中実がいっぱいつまった 甘い甘いものです
泣き泣きの1日や 自転車の旅や
書きあらわせれない
だって 多いんだもん!!
笑顔咲ク 君とつながってたい
もしあの向こうに見えるものがあるなら
愛し合う2人 幸せの空
隣どおし あなたとあたし さくらんぼ
もらったものは そう愛を感じ
あげたものは もちろん 全力の愛です
やっぱいいもんだよね 共同作業 罰ゲーム
思いがけなく歴史は さらに深いけれど
1つでも 欠けてたら とんでもなく
足りない 足りない! 足りない!! 2人の絆
笑顔咲ク 君と 抱き合ってたい
もし遠い未來を 予想するのなら
愛し合う2人 いつの時も
隣どおし あなたと あたし さくらんぼ
笑顔咲ク 君とつながってたい
もしあの向こうに見えるものがあるなら
愛し合う2人 幸せの空
隣どおし あなたとあたし さくらんぼ
(もういっかい!!)
笑顔咲ク 君と 抱き合ってたい
もし遠い未來を 予想するのなら
愛し合う2人 いつの時も
隣どおし あなたと あたし さくらんぼ
愛し合う2人 いつの時も
愛し合う2人 いつの時も
隣どおし あなたと あたし さくらんぼ
羅馬拼音:
sakuranbo
BY Ootsuka Ai
aishiau futari shiawase no sora
tonari dooshi anata to atashi sakuranbo
techou hiraku to mou ninen tatsu naa tte
yappa jikkan suru ne nandaka teretari suru ne
souiya hidoi koto mo sareta shi
hidoi koto mo itta shi
chuujitsu ga ippai tsumatta amai amai mono desu
nakinaki no ichinichi ya jitensha no tabi ya
kakiarawaserenai
datte ooin da mon
egao saku kimi to tsunagattetai
moshi ano mukou ni mieru mono ga aru nara
aishiau futari shiawase no sora
tonari dooshi anata to atashi sakuranbo
moratta mono wa sou ai wo kanji
ageta mono wa mochiron zenryoku no ai desu
yappa ii mon da yo ne kyoudousakugyou batsu ge-mu
omoi gakenaku rekishi wa sara ni fukai keredo
hitotsu demo kaketetara tondemonaku
tarinai tarinai! tarinai!! futari no kizuna
egao saku kimi to dakiattetai
moshi tooi mirai wo yosou suru no nara
aishiau futari itsu no toki mo
tonari dooshi anata to atashi sakuranbo
egao saku kimi to tsunagattetai
moshi ano mukou ni mieru mono ga aru nara
aishiau futari shiawase no sora
tonari dooshi anata to atashi sakuranbo
(mou ikkai!!)
egao saku kimi to dakiattetai
moshi tooi mirai wo yosou suru no nara
aishiau futari itsu no toki mo
tonari dooshi anata to atashi sakuranbo
aishiau futari itsu no toki mo
aishiau futari itsu no toki mo
tonari dooshi atashi to anata sakuranbo
中文翻譯:
相愛的兩人 幸福的天空
比鄰而居 你和我 像一串櫻桃
打開記事本 已經過了兩年了
果然感受很深 有一點不好意思的感覺
這當中 你曾經對我做過很過分的事
我也曾經說過很過分的話
滿滿的內容 很甜很甜的感受
哭哭啼啼的一天 單車旅行
這些都難以全部描述
因為 實在太多了嘛!!
綻放笑容 想和你心連心
如果在那一頭 可以看見些什麼
相愛的兩人 幸福的天空
比鄰而居 你和我 像一串櫻桃
你給我的東西 令我感受到愛情
我給你的 當然 是我全心全意的愛
感覺果然很好 共同作業 懲罰遊戲
歷史變的更深 超出了我的想像
哪怕只是 少了一個 都不得了
不夠 不夠! 不夠!! 兩人的牽繫
綻放笑容 想和你相擁在一起
如果要預測 遙遠的未來
相愛的兩人 無論何時
比鄰而居 你和我 像一串櫻桃
綻放笑容 想和你心連心
如果在那一頭 可以看見些什麼
相愛的兩人 幸福的天空
比鄰而居 你和我 像一串櫻桃
(再一次!!)
綻放笑容 想和你相擁在一起
如果要預測 遙遠的未來
相愛的兩人 無論何時
比鄰而居 你和我 像一串櫻桃
相愛的兩人 無論何時
相愛的兩人 無論何時
比鄰而居 你和我 像一串櫻桃
日文歌詞:
愛し合う2人 幸せの空
隣どおし あなたとあたし さくらんぼ
手帳開くと もう 2年たつなぁって
やっぱ実感するね なんだか照れたりするね
そういや ヒドイ コトもされたし
ヒドイ コトも言ったし
中実がいっぱいつまった 甘い甘いものです
泣き泣きの1日や 自転車の旅や
書きあらわせれない
だって 多いんだもん!!
笑顔咲ク 君とつながってたい
もしあの向こうに見えるものがあるなら
愛し合う2人 幸せの空
隣どおし あなたとあたし さくらんぼ
もらったものは そう愛を感じ
あげたものは もちろん 全力の愛です
やっぱいいもんだよね 共同作業 罰ゲーム
思いがけなく歴史は さらに深いけれど
1つでも 欠けてたら とんでもなく
足りない 足りない! 足りない!! 2人の絆
笑顔咲ク 君と 抱き合ってたい
もし遠い未來を 予想するのなら
愛し合う2人 いつの時も
隣どおし あなたと あたし さくらんぼ
笑顔咲ク 君とつながってたい
もしあの向こうに見えるものがあるなら
愛し合う2人 幸せの空
隣どおし あなたとあたし さくらんぼ
(もういっかい!!)
笑顔咲ク 君と 抱き合ってたい
もし遠い未來を 予想するのなら
愛し合う2人 いつの時も
隣どおし あなたと あたし さくらんぼ
愛し合う2人 いつの時も
愛し合う2人 いつの時も
隣どおし あなたと あたし さくらんぼ
羅馬拼音:
sakuranbo
BY Ootsuka Ai
aishiau futari shiawase no sora
tonari dooshi anata to atashi sakuranbo
techou hiraku to mou ninen tatsu naa tte
yappa jikkan suru ne nandaka teretari suru ne
souiya hidoi koto mo sareta shi
hidoi koto mo itta shi
chuujitsu ga ippai tsumatta amai amai mono desu
nakinaki no ichinichi ya jitensha no tabi ya
kakiarawaserenai
datte ooin da mon
egao saku kimi to tsunagattetai
moshi ano mukou ni mieru mono ga aru nara
aishiau futari shiawase no sora
tonari dooshi anata to atashi sakuranbo
moratta mono wa sou ai wo kanji
ageta mono wa mochiron zenryoku no ai desu
yappa ii mon da yo ne kyoudousakugyou batsu ge-mu
omoi gakenaku rekishi wa sara ni fukai keredo
hitotsu demo kaketetara tondemonaku
tarinai tarinai! tarinai!! futari no kizuna
egao saku kimi to dakiattetai
moshi tooi mirai wo yosou suru no nara
aishiau futari itsu no toki mo
tonari dooshi anata to atashi sakuranbo
egao saku kimi to tsunagattetai
moshi ano mukou ni mieru mono ga aru nara
aishiau futari shiawase no sora
tonari dooshi anata to atashi sakuranbo
(mou ikkai!!)
egao saku kimi to dakiattetai
moshi tooi mirai wo yosou suru no nara
aishiau futari itsu no toki mo
tonari dooshi anata to atashi sakuranbo
aishiau futari itsu no toki mo
aishiau futari itsu no toki mo
tonari dooshi atashi to anata sakuranbo
中文翻譯:
相愛的兩人 幸福的天空
比鄰而居 你和我 像一串櫻桃
打開記事本 已經過了兩年了
果然感受很深 有一點不好意思的感覺
這當中 你曾經對我做過很過分的事
我也曾經說過很過分的話
滿滿的內容 很甜很甜的感受
哭哭啼啼的一天 單車旅行
這些都難以全部描述
因為 實在太多了嘛!!
綻放笑容 想和你心連心
如果在那一頭 可以看見些什麼
相愛的兩人 幸福的天空
比鄰而居 你和我 像一串櫻桃
你給我的東西 令我感受到愛情
我給你的 當然 是我全心全意的愛
感覺果然很好 共同作業 懲罰遊戲
歷史變的更深 超出了我的想像
哪怕只是 少了一個 都不得了
不夠 不夠! 不夠!! 兩人的牽繫
綻放笑容 想和你相擁在一起
如果要預測 遙遠的未來
相愛的兩人 無論何時
比鄰而居 你和我 像一串櫻桃
綻放笑容 想和你心連心
如果在那一頭 可以看見些什麼
相愛的兩人 幸福的天空
比鄰而居 你和我 像一串櫻桃
(再一次!!)
綻放笑容 想和你相擁在一起
如果要預測 遙遠的未來
相愛的兩人 無論何時
比鄰而居 你和我 像一串櫻桃
相愛的兩人 無論何時
相愛的兩人 無論何時
比鄰而居 你和我 像一串櫻桃
上一篇:令人雞皮疙瘩的感動,,
下一篇:はじめての朝
這首個是櫻桃嘛
我無名以前也寫過關於大塚愛的這首歌說
太好聽了
真搭很好聽 對芭! 2007-08-17 11:01:06