2002-05-03 00:59:55酷月

採訪後記〜〜正確字眼


語言是世上誤解的根源之一,只是我們都不得不講話,就只好謹慎地使用字眼。

如果說話只是要讓別人瞭解我的意思,也讓我聽到別人的意見,那麼即使溝通的技巧再差,也能漸漸有所改進吧。但更多時候,人們說話是為了遮掩真正的想法,這時候真正要聽懂別人的話就不那麼容易,如何說出正確字眼,也變得很複雜。

有一次我說:「玩什麼把戲?」人家說我沒用正確字眼。確實,我真正的意思是:那些人只會造謠生事。卻拐彎抹角說她們「玩些把戲」。因為我也受到某種陳腔濫調的暗示,相信「客觀的說法不應該帶有價值判斷。」。

基於「客觀的說法不應該帶有價值判斷。」的原則,我發現有些「正確說法」我一定要學會,比方說「亂放話」的人,要說成「認定某些未經證實的言論,並急於與人分享」的草率老可愛。

「扭曲事實」,正確說法為:「根據自己的慾望和利害而調整對事實的敘述」--只是調整的幅度超過了些。

「無能」,正確的說法是:「不畏懼實驗,聽取各方意見,採開放性做法。」

「無頭蒼蠅沒有方向」,正確的說法是:「化有招若無招,是謂高招。」

厭惡一個人的正確說法是:「大家都很討厭你。」。

最弔詭的說法是:「我又不是打出娘胎就討厭他,什麼原因,他應該檢討。」,所以你應該自由聯想--天下還有比你的想像力更奔放的東西嗎?

「打小報告」,正確說法是:「我太純潔不明白什麼利害關係,我只是如實反映我聽到的。」

「路見不平,抱頭龜縮」另一說法是:「我不想加入別人的混戰。」

「為反對而反對」,可以說成:「我一定有我的道理,請妳自己想一想。」--大概除非自己的牙齒咬到自己的舌頭,否則都是天的錯。

語焉不詳,論點飄忽,可以自我辯解:「我覺得我好像都有提到過。」

挑撥別人,要說:「希望你不要受有心人士的蓄意挑撥。」,因為點醒了別人,自己接下去說的話,都不叫挑撥。

「信口雌黃」,正確的說法:「語言是一種宣傳,不是真理。」,或者:「所有意義都是人的定義。」,這就是我們這個只有立場,沒有道德的處世箴言。

會生氣的只是相信「語言有其參考價值」的傻瓜,要繼續相信的人是因為他們想要相信。

新聞原本存在的意義,或許在呈現真實。不過新聞人每日周旋於謊言與公關用語之間,會不會讓自己淪為各式成見的輸出者而不自知呢?

據說莫那魯道的故鄉一地,當地土話叫「朴阿廬」,被蔣中正改名「廬山」。此「廬山」非彼「廬山」,大家都知道的,但出於回憶、思念,或阿Q式的自欺,指鹿為馬也自有樂趣。我們有江西的廬山、有浙江的慈湖、有新疆的迪化街……,小小台北市有「康定路」、「廈門街」、「福州街」、「貴陽街」……我們的島上,充滿了移植的符號、虛構的象徵,隨地上演「超現實」的劇本。

可怕的不是名實不符的世界,而是人心的麻木不仁,和自我欺騙。可歎的是,這些都是人性的一部份。我們疏離語言,我們不相信語言,我們愛語言、我們操縱語言;我們痛恨語言的偽裝,但偽裝卻是人性的一部份。

叫新聞從業人員超越人性,難啊!

遇見說謊的人,你不能當面說人家「白賊」,這會被指控「語言暴力」。如果一個人稱呼他的立場和感覺為「正義」,你也只能說:民主帶給人類社會最大的奇蹟,就是讓豬也可以和蘇格拉底平起對話。

侮辱了豬,對不起。

我的「正確字眼」果然還沒有學到家。