2007-05-10 00:00:08酷月
【看戲筆記】當下攬鏡
包法利夫人們—名媛的美麗與哀愁Madame Bovary is Me
時間:2007年4/13-4/28
地點:誠品信義店6F
演員:吳天葳、吳佳雯、林英杰、林鈺玲、周品辰、莊凱勛、陳煜明、陳家祥、陳恭銘、謝盈萱、戴旻學、魏雋展 (依姓氏筆劃排列)
小時候我讀過福樓拜(G. Flaubert)——那時候許多人還以看遍「名著」作為文藝青年的第一步——據導演說當他跑校園宣傳時發現知識如今與年齡掛鈎得厲害,以至於有個小女生以沒有聽過誰是《包法利夫人》為「榮」:「我像會有那麼老嗎?」
如果福樓拜說:「包法利夫人就是我。」我會很認真想:誰不是包法利夫人呢?但林奕華這戲名出來時,我一點兒也做不如是想,問題出在副標:名媛的美麗與哀愁。名媛?哈,我想名媛跟我一點兒關係也沒有。
演員照片像明星一路醒目掛在海報上,我冷漠無感地瞄過去;因為,明星也跟我一點兒關係都沒有。
我以為我絕對不會進劇場去。結果經不起慫恿:你不想去看看目前台灣最具潛力的一群演員嗎?所以我去了。走進全台灣誠品最華麗的一間店,搭電扶梯到六樓,一路看著櫥窗、建材、燈飾、設計……,我的感官已經一路被資本主義馴化了:我的瞳孔和毛細孔不會說謊,它們正貪婪地吞吐著令人愉悅的時髦氣息。
舞台打造成一間教室的模樣——也是「精品」化了的教室,展示品般放在兩邊觀眾席中間。我問外場小姐:「三小時都沒有休息嗎?」「為什麼?」對方回我以優雅:「三小時並不長,就像逛街一樣,三小時您也不必休息啊。」「可是我逛街可以隨時上廁所喝水啊。」可愛的外場答不上來,優雅地告退了。
開場五分鐘我就想走人。我覺得很假,裝模作樣地演著裝模作樣的人,為了我坐在出入困難的觀眾席所以忍下來,慢慢發現其實忍耐不難,因為這就是我們生活慣見的東西。只是我不知道曾幾何時,名人訪談、談話性節目、電視購物頻道、觀眾CALL IN,變成了國際人士眼中的台灣「特產」,阿喀朗相中,林奕華也相上;而身在其中的我,反而變成一個停訂報紙、停看電視新聞的「外人」。
有人說演員演出令人驚艷,可能他們演他們真的曉得的東西,而不是演他們「以為」的東西。可是,我們學院表演系所出來的高材生為什麼要演利菁、林志玲、蔡依玲,或綜藝節目主持人在演的東西呢?這不是高級低級的問題,而是原創和複製的問題。
但是我承認:即使模仿和複製,我從來沒有這麼近距離看過演唱會、穿名牌衣服和高跟鞋的真人、談話節目的錄影現場。放下我的價值判斷,全憑感官為導,我發現有種感官警醒過來--類似偷窺的快感。
媒體名人不就是我們共同窺視、忌妒、羨慕、陶侃的對象、我們一種共同語言?像照攬鏡自照,不管對不對,好不好,至少不會陌生。而幾段《包法利夫人們》原著被挑出來的文字朗誦,反而成為全劇最具「疏離」效果的幾個冷場,極其殘忍地對比出:十九世紀寫實文學的腔調,真的已經離現代太遠太遠了,至少離二十一世紀的劇場遙遠。我們慣用的語言,是浮誇、炫燿、奇巧、賣弄、自我行銷,就是缺乏步步為營的寫實精神和細膩的心理剖析。節奏之單調沉重滯鈍,顯得格格不入。
無論是現實的名人或舞台上的演員,無不賣力挑逗人們的慾望,正妹,帥哥,成為第一道門檻。在講究賣點的時代,「受歡迎、被欲求」就能行走天下。賣不賣跟好壞高下沒有一定關係,但跟有沒有「受歡迎、被欲求」一定有關。
在這個一切被消費的時代,誰說做一個凡夫俗子就能免於被消費、被買賣、被估價?隨便翻開一本勵志書,不都叫我們要「創造自己的價值(價格)」嗎?
然最後一句台詞:「C’est la faute de la fatalitè (都是命運的錯) 」仍給我莫名其妙的感覺。原著包法利夫人和夏爾和羅多爾夫的孽戀,雖咎由自取,仍可算一樁不由自主的悲劇,可以掉這麼一句悲劇性的感嘆句;可是我們這廂你情我願笑到流淚蠢到撞牆的遊戲,好像怎麼看也像華麗的鬧劇多些。
據說導演在綵排《包法利夫人們》時問了女演員一個問題:用自己的錢去買的和男人送給你的LV包包,你會更喜歡哪一個?哪一個會讓你更喜歡自己?
看完這齣戲,我也想問我自己:嘩眾庸俗卻可以讓我想很多的戲,和優美嚴謹卻讓我想很少的表演,我會更喜歡哪一個?台灣不乏兼具品味、理念和責任感的藝術家,但他們的作品多半屬於後者。反觀這位香港導演,用很淺顯的象徵、很薄弱的轉喻、用很稀少的「藝術性」手段,赤裸裸使用我們的生活元素,如此貼近端到眼前,我們便不得不逼視了--淺也好,薄也好,短也好,俗也好,巧也好--這就是生育我們、褒砭我們、壓榨我們、刺激我們、同時也是我們與之對話的現實。不管我對導演林奕華的並排對置、解構和結論同不同意,他逼視現實的勇氣,都頗值得本地導演深思。
對比幾天後一齣台灣本土戲,不痛不癢說「符號形成了語言,但不是你以為你知道的那種語言」故做高深卻軟弱無力的語言實在無法令人不氣:即使用盡力氣凝視,也不一定能看透真相吧;更何況帶上粉紅絨毛耳罩、玫瑰霧面眼鏡、躲進歐風巴士,邊吹肥皂泡泡邊跳小步舞曲,還以為可以看清楚窗外流變無常的風景?
■《包法利夫人們—名媛的美麗與哀愁》官方網站
http://blog.yam.com/bovary
時間:2007年4/13-4/28
地點:誠品信義店6F
演員:吳天葳、吳佳雯、林英杰、林鈺玲、周品辰、莊凱勛、陳煜明、陳家祥、陳恭銘、謝盈萱、戴旻學、魏雋展 (依姓氏筆劃排列)
小時候我讀過福樓拜(G. Flaubert)——那時候許多人還以看遍「名著」作為文藝青年的第一步——據導演說當他跑校園宣傳時發現知識如今與年齡掛鈎得厲害,以至於有個小女生以沒有聽過誰是《包法利夫人》為「榮」:「我像會有那麼老嗎?」
如果福樓拜說:「包法利夫人就是我。」我會很認真想:誰不是包法利夫人呢?但林奕華這戲名出來時,我一點兒也做不如是想,問題出在副標:名媛的美麗與哀愁。名媛?哈,我想名媛跟我一點兒關係也沒有。
演員照片像明星一路醒目掛在海報上,我冷漠無感地瞄過去;因為,明星也跟我一點兒關係都沒有。
我以為我絕對不會進劇場去。結果經不起慫恿:你不想去看看目前台灣最具潛力的一群演員嗎?所以我去了。走進全台灣誠品最華麗的一間店,搭電扶梯到六樓,一路看著櫥窗、建材、燈飾、設計……,我的感官已經一路被資本主義馴化了:我的瞳孔和毛細孔不會說謊,它們正貪婪地吞吐著令人愉悅的時髦氣息。
舞台打造成一間教室的模樣——也是「精品」化了的教室,展示品般放在兩邊觀眾席中間。我問外場小姐:「三小時都沒有休息嗎?」「為什麼?」對方回我以優雅:「三小時並不長,就像逛街一樣,三小時您也不必休息啊。」「可是我逛街可以隨時上廁所喝水啊。」可愛的外場答不上來,優雅地告退了。
開場五分鐘我就想走人。我覺得很假,裝模作樣地演著裝模作樣的人,為了我坐在出入困難的觀眾席所以忍下來,慢慢發現其實忍耐不難,因為這就是我們生活慣見的東西。只是我不知道曾幾何時,名人訪談、談話性節目、電視購物頻道、觀眾CALL IN,變成了國際人士眼中的台灣「特產」,阿喀朗相中,林奕華也相上;而身在其中的我,反而變成一個停訂報紙、停看電視新聞的「外人」。
有人說演員演出令人驚艷,可能他們演他們真的曉得的東西,而不是演他們「以為」的東西。可是,我們學院表演系所出來的高材生為什麼要演利菁、林志玲、蔡依玲,或綜藝節目主持人在演的東西呢?這不是高級低級的問題,而是原創和複製的問題。
但是我承認:即使模仿和複製,我從來沒有這麼近距離看過演唱會、穿名牌衣服和高跟鞋的真人、談話節目的錄影現場。放下我的價值判斷,全憑感官為導,我發現有種感官警醒過來--類似偷窺的快感。
媒體名人不就是我們共同窺視、忌妒、羨慕、陶侃的對象、我們一種共同語言?像照攬鏡自照,不管對不對,好不好,至少不會陌生。而幾段《包法利夫人們》原著被挑出來的文字朗誦,反而成為全劇最具「疏離」效果的幾個冷場,極其殘忍地對比出:十九世紀寫實文學的腔調,真的已經離現代太遠太遠了,至少離二十一世紀的劇場遙遠。我們慣用的語言,是浮誇、炫燿、奇巧、賣弄、自我行銷,就是缺乏步步為營的寫實精神和細膩的心理剖析。節奏之單調沉重滯鈍,顯得格格不入。
無論是現實的名人或舞台上的演員,無不賣力挑逗人們的慾望,正妹,帥哥,成為第一道門檻。在講究賣點的時代,「受歡迎、被欲求」就能行走天下。賣不賣跟好壞高下沒有一定關係,但跟有沒有「受歡迎、被欲求」一定有關。
在這個一切被消費的時代,誰說做一個凡夫俗子就能免於被消費、被買賣、被估價?隨便翻開一本勵志書,不都叫我們要「創造自己的價值(價格)」嗎?
然最後一句台詞:「C’est la faute de la fatalitè (都是命運的錯) 」仍給我莫名其妙的感覺。原著包法利夫人和夏爾和羅多爾夫的孽戀,雖咎由自取,仍可算一樁不由自主的悲劇,可以掉這麼一句悲劇性的感嘆句;可是我們這廂你情我願笑到流淚蠢到撞牆的遊戲,好像怎麼看也像華麗的鬧劇多些。
據說導演在綵排《包法利夫人們》時問了女演員一個問題:用自己的錢去買的和男人送給你的LV包包,你會更喜歡哪一個?哪一個會讓你更喜歡自己?
看完這齣戲,我也想問我自己:嘩眾庸俗卻可以讓我想很多的戲,和優美嚴謹卻讓我想很少的表演,我會更喜歡哪一個?台灣不乏兼具品味、理念和責任感的藝術家,但他們的作品多半屬於後者。反觀這位香港導演,用很淺顯的象徵、很薄弱的轉喻、用很稀少的「藝術性」手段,赤裸裸使用我們的生活元素,如此貼近端到眼前,我們便不得不逼視了--淺也好,薄也好,短也好,俗也好,巧也好--這就是生育我們、褒砭我們、壓榨我們、刺激我們、同時也是我們與之對話的現實。不管我對導演林奕華的並排對置、解構和結論同不同意,他逼視現實的勇氣,都頗值得本地導演深思。
對比幾天後一齣台灣本土戲,不痛不癢說「符號形成了語言,但不是你以為你知道的那種語言」故做高深卻軟弱無力的語言實在無法令人不氣:即使用盡力氣凝視,也不一定能看透真相吧;更何況帶上粉紅絨毛耳罩、玫瑰霧面眼鏡、躲進歐風巴士,邊吹肥皂泡泡邊跳小步舞曲,還以為可以看清楚窗外流變無常的風景?
■《包法利夫人們—名媛的美麗與哀愁》官方網站
http://blog.yam.com/bovary
weiwei
2007-05-11 12:44:28
主題若設定在描繪城市與城市本體的落差
延伸至語言(符號)與語言本體的落差
這議題並無新意
如果沒有更細緻或深入演繹
只停留在情緒的感傷或惆悵
那就是逼迫觀眾到劇場
變得更淺薄
使用象徵
一百的人可以有一百種象徵
你的理由是什麼?
創作者應該無比清楚
自由心證的話
就不可能製造對話了
小六說的對
且不管主題如何
至少要讓人聽得進耳裡
也許長期拋棄"話劇"傳統
重拾語言時
才發現竟普遍缺乏演繹語言的基礎能力
那就要正視這個缺陷
小劇場如果認為它的精神在"批判性"
那就要批判到肉 見骨
不要淺淺感傷 淡淡惆悵
如果希望美美的 看得每個人面帶微笑
那就不妨放下姿態
好好討好觀眾
仔細想想也許台灣劇場不是沒有觸及商業
只是拳拳不到肉 針針不入骨 2007-05-14 14:59:49
確實,我也覺得「重點在引起討論」!
想想,本地創作者哪一個能如此引發熱烈討論呢?
<看不見的城市>,連議題還搆不上,在劇場呈現時就已然敗亡了...
如果我們將劇場以「現象」的方式來看,
在不可逃脫的資本化商業時代,
林奕華的「商業」,不正是台灣劇場一直都沒有的麼?
版主回應
我想看不見的城市主題若設定在描繪城市與城市本體的落差
延伸至語言(符號)與語言本體的落差
這議題並無新意
如果沒有更細緻或深入演繹
只停留在情緒的感傷或惆悵
那就是逼迫觀眾到劇場
變得更淺薄
使用象徵
一百的人可以有一百種象徵
你的理由是什麼?
創作者應該無比清楚
自由心證的話
就不可能製造對話了
小六說的對
且不管主題如何
至少要讓人聽得進耳裡
也許長期拋棄"話劇"傳統
重拾語言時
才發現竟普遍缺乏演繹語言的基礎能力
那就要正視這個缺陷
小劇場如果認為它的精神在"批判性"
那就要批判到肉 見骨
不要淺淺感傷 淡淡惆悵
如果希望美美的 看得每個人面帶微笑
那就不妨放下姿態
好好討好觀眾
仔細想想也許台灣劇場不是沒有觸及商業
只是拳拳不到肉 針針不入骨 2007-05-14 14:59:49
六
2007-05-10 14:35:44
所謂愛之深責之切吧
也不是說所有的戲都要走這路線
只是對比之下,本地藝術家跟現實的相融程度
真的必須自嘆不如
雖然這不是我會喜歡的戲
但最後我還是有點被導演熱愛現實的精神感動了
我在想是我們不夠熱愛現實
還是我們的現實讓真正身處其中的人無法擁抱?
說不定要從自己先檢討起
比方說我現在正在一個冷清不熱愛現實網站上留言......哈哈 2007-05-10 16:29:28
看完後感觸也很多
林奕華的想法和手法都是都會式的視聽
真的好適合走媒體或大眾娛樂,
但他為何偏偏進了劇場?
(讓我想到這種表演有點類似紅磨坊)
這是劇場觀眾的福氣還是什麼?多了一種選擇嗎?
以比較少的花費看模仿秀?
而他的戲又讓我覺得好與不好都無所謂,重點在於引起討論,因為討論的意見多,就會模糊戲好不好的焦點。這個時代,我們要堅持看「好戲」,可能會被丟到博物館。。。。
不過~我想我不會介意住在博物館~
只要我能偶而出來看看聽聽熱門話題就好
版主回應
後面也許越說越激動不自覺傷了人也說不定所謂愛之深責之切吧
也不是說所有的戲都要走這路線
只是對比之下,本地藝術家跟現實的相融程度
真的必須自嘆不如
雖然這不是我會喜歡的戲
但最後我還是有點被導演熱愛現實的精神感動了
我在想是我們不夠熱愛現實
還是我們的現實讓真正身處其中的人無法擁抱?
說不定要從自己先檢討起
比方說我現在正在一個冷清不熱愛現實網站上留言......哈哈 2007-05-10 16:29:28
符號形成了語言
但不是妳以為妳知道的那種
酷兄
你好
謝謝如此地引述著
班雅明談著複製的靈光
舞台上其實也是紅綠燈內的空間
停留 羅蘭巴特試圖喚回
或者[故事]
或者我們高舉大纛的[歷史]
每一個地方傳送著昨天
如何是複製的語言
如何讓馬友友也可以變成廉價的MP3下載
有些更深刻的必需備把捉是什麼?
佚凡也不甚清晰 正試圖締構著
看不見的城市
以及 祕書
那些王者珍藏著的紀錄
謝謝
祝好
佚凡