2005-09-10 01:07:57傅紀鋼
[獨立軍發言人專區]台灣國國歌提案
有鑒於台灣國的成立必須要有新的國旗,新的國歌。關於國歌部分,聽到那些現有的獨派團體的大福佬沙文主義的論調,聽得很厭煩。在此本發言人提議一首非常傑出的歌曲,給大家列為新國歌的參考。
它是由日據時期台灣的偉大鄒族領袖高一生所作:移民之歌3
發言人在高中的時候就買過《春之佐保姬◎高一生紀念專輯》,當時只有卡帶,後來害我就不能聽了(人家的錄放音機壞了嘛,只有cd player)。上次在公視看到了高一生的紀念節目,聽到片尾的歌,深受震撼。於是我想推薦高一生最受人傳唱,意涵也深,更能跨越台灣各個族群的藩籬的一首歌曲:移民之歌3
我們都是先來後到的台灣子民,我們要以此歌的威武壯闊的精神,來象徵台灣這個地方,這個國家。尤其是選了這首歌,不但是讓我們這些只會歧視欺壓原住民的白浪(注)反省與接觸原住民與台灣山林的深厚精神文化,也可以讓我們了解到台灣是個移民國家,大家不分先後,彼此都是台灣子民,而不是中國霸權下的一塊殖民地或地方政府或是中國人。台灣是個獨立自主的國家,我們是台灣人。
以下貼上歌詞,附鄒族原文,大家可以配合下面我找到的試聽連結,去學習這首歌。等我未來取得地位與權力,有發言權,發言人我就努力推動這首歌成為台灣國國歌。
附帶一提,理論上應該三首都用,但是考量到原住民歌謠的反覆傳唱的原則,唱第三首就好。
移民之歌3
我們的年輕人啊,往前走
(nahocu.minocu na hah’o)
走到Yoiana吧!
(deto noezuhu Yoiana)
那裡水源豐沛,平原廣大。
(fozucin chumu ho manici poponeo)
我們的年輕人啊,往前走啊!
(nahocu.minocu na hah’o)
我們的年輕人啊,往前走!
(nahocu.minocu na hah’o)
走到Yoiana吧!
(deto noezuhu Yoiana)
那裡水源豐沛,平原廣大。
(fozucin chumu ho manici poponeo)
我們的年輕人啊,往前走啊!
(nahocu.minocu na hah’o)
我覺得可以將Yoiana改成Taiwan。
注:白浪指欺壓原住民的漢人。
以下是介紹高一生的生平與音樂的優質部落格,大家可以用它來學台灣國國歌!
http://blog.sina.com.tw/archive.php?blog_id=323&md=entry&id=14968
(裡面提到:敬請支持並購買巳買不到的原版cd著作--能怪我們將歌貼在網路上嗎?不然誰能聽得到?)
以下轉貼部落格裡面網友的意見。對於外來政權欺壓台灣人的暴政,真是說得一針見血了。套句賴和的話:台灣人怎麼不獨立呢?這是我們的國家啊!
:::
高一生的悲劇,實在是很令人驚心。第一次聽到這個故事,是在大學時社團的輔導修士(英俊得讓人垂涎三尺的鄒族青年)講的,他連人名都不敢說,僅僅傳達族人對此事的悲憤傷心,以及所受到的連累。據他說,因為這個案件,所有族人長期受到軍警監視,讀師範學院的表現再好也沒有機會當校長,連坐到三四代。
後來有機會採訪了高一生的家人,故事的輪廓較清楚了,但仍有很多地方很模糊。高一生死後,家人所受之苦,實在是令人痛心啊!
這張專輯最初只發行錄音帶,我有一捲。
認真收集高一生的資料、研究鄒文化的高一生三子高英輝神父,幾年前在一場颱風當中意外死亡,是最最令人遺憾的事情。
高一生的作品,日本味非常重。和他所受的教育有關吧。
他很喜歡音樂、藝術、哲學,也很有政治眼光。
我很喜歡的一個故事是,他曾在家中接待蔣方良,特意拿出俄國民謠的唱片,放給她聽,她一聽到故鄉的歌,高興地哭了,隨著音樂起舞。
儘管他對新的統治者這麼友善,對方卻始終以懷疑的眼光監視著他,終於羅織出「蓬萊自治同盟」案,清算了追求自治的原住民領袖。
高一生的故事,實在讓人感慨萬千呀!
judie35 於 2005-07-11 13:19 回應
它是由日據時期台灣的偉大鄒族領袖高一生所作:移民之歌3
發言人在高中的時候就買過《春之佐保姬◎高一生紀念專輯》,當時只有卡帶,後來害我就不能聽了(人家的錄放音機壞了嘛,只有cd player)。上次在公視看到了高一生的紀念節目,聽到片尾的歌,深受震撼。於是我想推薦高一生最受人傳唱,意涵也深,更能跨越台灣各個族群的藩籬的一首歌曲:移民之歌3
我們都是先來後到的台灣子民,我們要以此歌的威武壯闊的精神,來象徵台灣這個地方,這個國家。尤其是選了這首歌,不但是讓我們這些只會歧視欺壓原住民的白浪(注)反省與接觸原住民與台灣山林的深厚精神文化,也可以讓我們了解到台灣是個移民國家,大家不分先後,彼此都是台灣子民,而不是中國霸權下的一塊殖民地或地方政府或是中國人。台灣是個獨立自主的國家,我們是台灣人。
以下貼上歌詞,附鄒族原文,大家可以配合下面我找到的試聽連結,去學習這首歌。等我未來取得地位與權力,有發言權,發言人我就努力推動這首歌成為台灣國國歌。
附帶一提,理論上應該三首都用,但是考量到原住民歌謠的反覆傳唱的原則,唱第三首就好。
移民之歌3
我們的年輕人啊,往前走
(nahocu.minocu na hah’o)
走到Yoiana吧!
(deto noezuhu Yoiana)
那裡水源豐沛,平原廣大。
(fozucin chumu ho manici poponeo)
我們的年輕人啊,往前走啊!
(nahocu.minocu na hah’o)
我們的年輕人啊,往前走!
(nahocu.minocu na hah’o)
走到Yoiana吧!
(deto noezuhu Yoiana)
那裡水源豐沛,平原廣大。
(fozucin chumu ho manici poponeo)
我們的年輕人啊,往前走啊!
(nahocu.minocu na hah’o)
我覺得可以將Yoiana改成Taiwan。
注:白浪指欺壓原住民的漢人。
以下是介紹高一生的生平與音樂的優質部落格,大家可以用它來學台灣國國歌!
http://blog.sina.com.tw/archive.php?blog_id=323&md=entry&id=14968
(裡面提到:敬請支持並購買巳買不到的原版cd著作--能怪我們將歌貼在網路上嗎?不然誰能聽得到?)
以下轉貼部落格裡面網友的意見。對於外來政權欺壓台灣人的暴政,真是說得一針見血了。套句賴和的話:台灣人怎麼不獨立呢?這是我們的國家啊!
:::
高一生的悲劇,實在是很令人驚心。第一次聽到這個故事,是在大學時社團的輔導修士(英俊得讓人垂涎三尺的鄒族青年)講的,他連人名都不敢說,僅僅傳達族人對此事的悲憤傷心,以及所受到的連累。據他說,因為這個案件,所有族人長期受到軍警監視,讀師範學院的表現再好也沒有機會當校長,連坐到三四代。
後來有機會採訪了高一生的家人,故事的輪廓較清楚了,但仍有很多地方很模糊。高一生死後,家人所受之苦,實在是令人痛心啊!
這張專輯最初只發行錄音帶,我有一捲。
認真收集高一生的資料、研究鄒文化的高一生三子高英輝神父,幾年前在一場颱風當中意外死亡,是最最令人遺憾的事情。
高一生的作品,日本味非常重。和他所受的教育有關吧。
他很喜歡音樂、藝術、哲學,也很有政治眼光。
我很喜歡的一個故事是,他曾在家中接待蔣方良,特意拿出俄國民謠的唱片,放給她聽,她一聽到故鄉的歌,高興地哭了,隨著音樂起舞。
儘管他對新的統治者這麼友善,對方卻始終以懷疑的眼光監視著他,終於羅織出「蓬萊自治同盟」案,清算了追求自治的原住民領袖。
高一生的故事,實在讓人感慨萬千呀!
judie35 於 2005-07-11 13:19 回應