2004-08-04 12:07:54開皇人

所謂外拍

八月一號的時候跟朋友一起出門外拍,地點在高雄耕讀園富國店(應該是吧?我不是很清楚。)

訂閱人數增加這麼多,有很多人大概都對「同人」這樣的青少年次文化有所疑惑吧?我在這裡簡單的介紹一下,請知道的讀者朋友稍微包容:)

首先要弄清楚的,就是「COSPLAY」,簡稱「COS」,中文乃是「角色扮演」,COSPLAY的人稱為COSPLAYER。COSPLAY這個名詞並非新詞,而是COSTUME PLAY的縮寫。「COSTUME PLAY 」中的COSTUME是「特指不同階級、時代、地方等特有的服裝,古裝劇,戲裝」(朗文當代高級辭典,2000),PLAY則本身就具有「扮演」的意思,故這兩個字合起來的意思就是「在特殊的 場合或時間穿上服裝扮演」。廣義的說,舉凡舞台劇、電視劇、結婚沙龍等,都算是CPSPLAY;狹義的COSPLAY,就特定指「為了人們的歡樂而穿上吐定衣服所舉辦的活動」,諸如嘉年華會、 化裝舞會、萬聖節活動等等,都是COSPLAY的表現形式。在同人販售會會場經常會看到的,同好們將動漫畫以及布袋戲的衣服穿在身上,把自己扮演得跟角色一樣的行為就叫做COSPLAY。

外界對於COS的既定印象似乎只停留在A片中的護士服水手服,事實上廣義的來說那也算是一種COSPLAY,但是和我們這種是不太一樣的。一般同好玩COSPLAY是因為「喜歡」,因為喜歡某一個角色,所以希望將他扮演出來,把自己打扮得跟角色一樣,希望能夠得到自己喜歡的那個角色的一些特質,那是一種憧憬,一種夢想。電視上有些自稱青少年心理專家的人說COSER是為了滿足自己的明星夢想、想要成為大眾焦點──這,或許是某些人的想法,我自己沒有,不敢說別人沒有;但是並不是所有玩COSPLAY的人都是這樣想的,有更多的人只是因為單純喜歡某個角色而已。

更何況,把自己打扮得漂亮一點有什麼不對呢?人都喜歡漂亮的東西,把自己打扮得漂亮一點,我們又不偷拐搶騙,什麼壞事情都沒有做,這樣也要被其他人歧視嗎?玩COSPLAY很花錢,但是我們的錢也是自己一點一滴的存下來的,卻被大眾用有色眼光看,好像玩COSPLAY的女生就跟演A片的女生一樣似的,真是委屈。:(

那麼剛剛說的是COSPLAY,題目上說的「外拍」算是其中一個專門用語吧,「外拍」比較常見的用法是「在沒有舉辦活動的時間,幾個朋友一起相約,穿上COS服去照相」,有時候也指「在有舉辦活動時,到會場以外的地方照相」,而我說在八月一號的外拍,是前一個的意思,也就是說只是我們幾個好朋友一起出去照相而已。

開小皇COS的都是布袋戲,所以我們經常的外拍地點諸如孔廟、耕讀園、台北故宮至善園、至德園等等,都是相當理想的地點;如果是卡漫系的外拍,地點就更自由化了,因為卡漫許多是架空時代或者現代的故事,所以大街上、教堂、學校建築物都是很適合的外拍地點。

外拍的COSER通常是不介意被不認識的人拍照的,但是對我們來說,也很希望被尊重──不需要什麼太大的表示,我們只希望其他人在拍之前,可以先走近我們,禮貌性的問一句:「請問可以拍你們嗎?」只要這樣就好了,我相信絕大部分的COSER會很高興的點頭答應的,請不要躲在旁邊偷偷拍照了,這樣讓我們有一種被偷窺或者被當作猴子在觀賞的感覺,是很不舒服的。互相尊重才有良好的互動,不是嗎?