2007-04-30 21:57:11海揚

《新詩》賣水果的小女孩


疲憊的身軀、喊啞的喉嚨
夜市都收攤的午夜
始怯怯地拖著它們
步回姑姑家──
「等一下姑姑會不會又要用水管打我了?」
捧著沒賣完的水果
妳的步履比它們更重

女孩啊,可惜妳不是那個
賣火柴的童話
若妳像童話一樣賣火柴
至少,深夜時
妳還可以偷偷給自己
點亮一個夢
還是,妳甚至連那個叫賣火柴的童話
都沒讀過呢?

──妳睡眼惺忪,揉揉眼
妳說夢的時間總是太短
每天每天,收養妳的姑姑都說:
「水果賣不完,就別妄想入夢。」妳很聽話。
每天每天,都在夜市賣力地喊著:
「好吃的水果喔!有沒有人要買好吃的水果──」

妳作夢的年紀
就像賣不完的水果
入夜後就開始腐爛
發霉許久的童年
比過了賞味期限的水果更滯銷。而
那個童話裡的小女孩至少還有火柴
妳卻連點亮深夜的火柴
對妳而言都是太過美麗的
童話──

註:看到一則新聞,一個十歲的小女孩被收養她的姑姑要求到夜市獨自賣水果到深夜,並且不時被姑姑打罵,不禁為其寄人籬下的悲慘童年嘆息,遂成此詩。

奇摩新聞:http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/070428/17/djan.html
我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)
暄振 2007-05-04 04:01:18

知性就是美。
吹鼓吹大家的相互回應好像都不多,以後也肯請指教。
您在吹鼓吹所說的社會充滿太多隱隱的悲哀
總在嘆息以後
想用詩撫觸一點作痛的什麼
即使,就僅僅只能寫詩,
但是心裡面一點深沉的悲哀乃得以釋放

但由於我是惡人,所以我認為惡就是惡阿(惡人有惡人的堅持)
抱歉我極端黑暗了點

暄振 2007-05-02 11:45:51

重點是小女孩,而賣火柴則是個強烈的映襯
無形中表達出現實比童話來得殘酷(解讀錯請明說)

原來您是美女阿,很抱歉把您當成男性,以後該如何稱呼?

我的作品也希望您多給意見及批評,有空的話請來
http://tw.myblog.yahoo.com/dtsyar逛逛,抑吹鼓詩論壇也行

版主回應
是的重點是小女孩沒錯,您的解讀正確
所以最後乃以小女孩終而不是以火柴為終

另外我是女的,但不是美女

比較少逛yahoo,也不太習慣yahoo的介面
但我想日後在吹鼓吹的交流機會會很多的

請多指教:)
2007-05-03 23:00:40
曹尼 2007-05-01 14:48:36

那個童話裡的小女孩至少還有火柴
妳卻連點亮深夜的火柴
對妳而言都是太過美麗的
童話──

--
結局是很具張力的
但如果只有[那個童話裡的小女孩至少還有火柴
]為結尾
會不會更精簡,卻也能維持張力?
這只是我個人的小偏見

版主回應
感謝曹尼的建議
你的建議很好
我也有想過
不過後來覺得
如果只停在小女孩至少還有火柴
有點嘎然而斷的感覺 雖然好像比較有力
但是結尾的焦點就發散了
我的主角是小女孩
所以結尾我還是選擇以小女孩收尾

問好了:D
2007-05-01 19:41:32