2017-03-20 20:30:51燕燕
為什麼 西方字典沒有「孝順」這兩個字?看完 我才恍然大悟,原來是因為...
為什麼 西方字典沒有「孝順」這兩個字?看完 我才恍然大悟,原來是因為...
百善孝為先,
華人文化非常講究「孝順」。
而英文,竟然沒有「孝順」個單字!
(當然不是直接翻譯成 台語的 U-How...)
查到faithful、filial piety 也只是接近孝道的意思。
西方人對於孝順、孝親費到底怎麼看呢?
繼續看下去...
1.西方人認為:給孝親費 很怪!
他們是需要幫忙時,出錢出力
西方人和日本人都覺得給「孝親費」很怪,
當然,西方人也沒有「養兒防老」的觀念。
他們會感謝並尊重父母養育自己長大成人,
家裡有需要也會出錢出力幫忙。
但他們不會什麼事都「依順」父母,
也沒有每月的「孝親費」。
2西方人長輩希望有自己的空間
西方的父母、爺奶都希望有自己的空間。
你一年到頭都待在老家,
長輩們會覺得「麻煩、奇怪」。
西方老人家希望你偶爾關心,不用整天服侍
華人認為 沒有24小時照顧長輩,就是不孝!
(圖片截自wtoutiao)
3.西方人的孝順翻譯成同情、憐憫?
孝順的英文叫「filial piety」
「piety」是「敬畏」,通常對上帝使用,
甚至有「畏懼、有點被迫」的感覺。
孝順的義大利文叫「pieta filiale」
孝順好像是同情、憐憫父母,他們覺得這很詭異。
4.乖乖聽話的 孝順
是美德?還是阻礙 自我價值觀?
孝:尊重、善待父母,大小事都關心
順:凡事依順,不違背父母
對華人而言,
「不孝順」是非常嚴重的事,
甚至比酒駕還更該下地獄!
有人說:孝順是儒家文化的「美德」!
也有人覺得:父母要求的孝順、順服,
已經阻礙了孩子的成長(包括人生觀 價值觀)
不過...也不用對西方觀念拍手叫好,
必須了解,台灣與西方社會有所不同,
西方國家的社會福利好、價值觀念不同,
所以有這樣的國情。
西方人的孝順觀念不像華人強烈,
他們對家庭觀念也很重視。