2012-11-08 23:16:04Clair

中文.英文大PK

每天晚上
當祐想睡又睡不著時
我就會唱起...
乖乖睡..我寶貝..窗外天已黑...
小鳥歸巢去...東方太陽也休息
到天亮...出太陽
又是鳥語花香
到天亮出太陽
又是鳥語花香...

沒想到這幾天
換臭小子唱給我聽了...
"乖乖睡....我寶貝...窗外暗暗..."
還會拍著我說.."喔喔睏..."
小大人一個.... 

這是祐1歲7個月時的語言發展
能講出複雜的句型
會唱多首兒歌
溝通無礙


祐1歲9個月的照片
照片中的她正在跟貓咪聊天

在機場跟他國的小baby聊了起來



最近好友的女兒滿2歲了
為了日後能和國際接軌
家裡爸爸說英文
媽媽負責講國語
之前主要照顧者是外勞
孩子話不多
但也還不會講出完整的句子來

到底是母語優先還是要雙語甚至多語並進
我想各有各的擁護者

我個人沒把握能給孩子百分百標準的美語表達
更何況英文能力在年久失修的狀況下
早就哩哩拉拉了
所以也只能主攻中文
英文的部份
就交給了英文繪本跟DVD
他們目前最愛看的是Friends六人行
英文發音,幾乎每晚都吵著要看

雖然孩子目前沒有很厲害的英文能力
但至少不排斥英文
甚至在朋友小孩來家中時
竭盡所能的想跟她用英文溝通

"國語到學校學就會了"
聽過不少人這樣說
沒錯
但會說中文,並不見得中文的語文能力好
就像會說英文的,搞不好是個文盲也說不定

該在哪個時間點去培養孩子的英文能力
我無法提供標準答案
畢竟每個家庭的狀況不一樣
父母的期待也不同
能多給孩子語言的刺激才是重點
讀繪本,聽音樂,看DVD都是不錯的選擇囉!







上一篇:家規

下一篇:媽媽反省中....

Sophia 2012-11-09 10:21:45

沒有育兒經驗,但根據本人親身經驗,只要語言接觸的量夠多(不管是聽、看或讀),除非真的有語言障礙,一切只是遲早的問題,應該說根本不是問題吧。

我5歲的時候一定被老師以為是語言白癡吧,尿急的我跟老師說「老師尿尿」,老師就不肯給我去尿,一直問我是我要尿還是她要尿,「老師我要尿尿」某次我說對了,老師要我再說一次,尿急的我又想起每次都跟媽媽用閩南語說「媽媽放尿」,於是直譯的結果又是「老師尿尿」,好沒愛心的老師喔!折騰好幾次我都要憋不住滿眼是淚了才讓我去上廁所.......

在那個不太能有自己看法的教養環境裡,根本很少有機會用到「我要、我想、我覺得....」這樣的詞彙和結構,更別提我正在適應從閩南語轉為國語溝通的新要求,說不好不表示腦子一片空白!我腦子裡理解的語言辭彙可比那個兇巴巴老師以為我懂的多多了!我到現在都還歷歷在目,我不到3歲的時候,媽媽和眷村裡的姊妹淘用閩南語在討論那限制級版情色風的月曆,她們竊竊私語、臉紅害羞的模樣,以為小孩子都聽不懂而放心開心地聊.......當然,我當時不懂男女劈腿對坐有啥可讓媽媽們笑翻天的,一張張看得超嗨的,可是我"聽得懂"她們在說什麼喔。

後來的智力測驗中,我的語文能力一直都是所有指標中獨強的,這大概會讓我幼稚園老師翻白眼吧!閩南語不是有一句俗諺說「大隻雞慢啼」?應該不需要太緊張吧,重點是持續不斷地接觸,我的英文發音唬人的原因是我小學就在看晚上11點沒有中文配音的美國影集(感謝我爸媽放牛吃草),聽不懂但我相信有潛移默化的效果,國中才開始學英文但因為愛聽歌已經有聽ICRT的習慣,現在我甚至歸結原因到我在媽媽肚子裡就已經聽了不少我爸讀英文的聲音了.......習慣成自然,常常接觸(且不帶著過多壓力)一定會嚇嚇叫!反之亦然,我閩南語說的能力都退化到人家不敢相信那是我的母語,而葉莎莉看不懂她11歲時寫的那本日文日記。

回這麼多,重點就是叫妳朋友放輕鬆啦~~~

版主回應
跟她說過
要多讀書給孩子聽
別因工作的忙碌而把教育的重責大任交給了外人
我想你的童年語文input 應該夠充足
但現今很多幼兒是一整天關在屋子裡
少了許多的人際互動
又是獨生子女的話
語文的發展就會相形之下慢了點

她現在應該很難放輕鬆
外勞跑了
保姆試帶了一週後說不想帶了
兩夫妻工作又忙得焦頭爛額
蠟燭兩頭燒哩~~
2012-11-09 11:12:17