2008-03-26 07:46:30Mansun

There Will Be Blood〈黑金企業〉 - 油濃於水

教育部國語辭典
【血濃於水】
注音一式 ㄒ|ㄝˇ ㄋㄨㄥˊ ㄩˊ ㄕㄨㄟˇ
解釋 比喻骨肉至親,或同族、同國等有血緣關係,而密切不可分。如:僑胞雖然長年旅居國外,但是畢竟「血濃於水」,他們永遠記得自己是炎黃子孫。

Paul Thomas Anderson詮釋
【油濃於水】
解釋 比喻石油商丹尼爾的血緣關係就是石油,直到片尾用保齡球砸死人之後,宛如大夢初醒,原來人體流不出石油。


導演Paul Thomas Anderson的第五部劇情長片,這次不賣弄花俏的敘事,也沒有什麼虛幻的情節,反璞歸真一個歷史的傳記電影,卻造就出他歷年來最紮實的作品。
無論如何,Paul Thomas Anderson絕對是很有才氣的導演,他還年輕,今年還未滿40歲;他或許有時有點做作,但他絕對具有強烈的風格化,把場面調度和攝影機運動用的獨特有標記;他以前的作品或許身上還有一些名導演的影子,但今年提名奧斯卡最佳導演絕對是實至名歸,試問近年來還有多少新銳導演能拍出這麼龐大穩重的電影?


〈黑金企業〉背後的主旨仍舊是很作者論的:「家庭」。Paul Thomas Anderson每部作品都是以家庭為出發,他的前一部作品Punch-Drunk Love〈戀愛雞尾酒〉故事是圍繞著一個有不尋常家庭的男人,發生的怪異愛情故事,但過於虛幻以及小品,整體評價僅是一般,於是他經過5年的閉門造車,以一段歷史故事為題,但又不全然是一個傳記電影。
其實在片長約160分鐘的故事裡,我們並沒有看到石油大亨丹尼爾的一生,導演刻意選擇性的讓我們看到他人生的部分,而他的周遭只有他唯一的兒子,其餘他的伙伴是誰?叫什麼名字?一點兒都不重要。而當他對他的兒子H.W.失去信心時,他也順理成章的接受了一個突然出現、自稱與丹尼爾有血緣關係的假弟弟。


一個成功的男人背後都有完整的家族,〈教父〉、〈美國黑幫〉都是例子,但〈黑金企業〉卻又跟他們有所不同,丹尼爾口口聲聲說要與家族合作,實際上他不信任任何人,內心孤僻,而電影裡從頭到尾只有出現一個女孩,所以我才會說,我們只看到導演想給我們看到的。
電影中對於宗教的假道學做非常大篇幅的批判以及諷刺,片中所有幽默的來源全都來自神父誇張的行為。
Paul Thomas Anderson電影的配樂一向都很「搶戲」,這是一貫的風格,一段很長的音樂配上他獨特的場面調度。這次請來的是樂壇大牌Radiohead(電台司令)吉他手Jonny Greenwood譜曲,相輔相成,他的配樂能在Paul Thomas Anderson的影像作最大的發揮。


影片裡的層層鋪排都展現出導演的才氣,劇情到了油井爆炸的那一個場戲,可說是徹底的釋放,我一度懷疑是否能夠收尾得宜。於是到了他兒子長大結婚,跑去找爸爸談判那一段,實在是有點虛,不過這個疑慮是短暫的,最後一場戲丹尼爾與神父的對質是最後的高潮,精彩無比,在此收尾更是恰到好處。


我個人認為Daniel Day-Lewis(丹尼爾戴路易斯)雖然是個好演員,但這部片實在是太過於作者了,以致於他所有的演出仍舊還是受限於導演,雖然他獲得奧斯卡最佳男主角的肯定,但我覺得實在不該頒給這種個人風格過重的電影。
相反的,演過〈小太陽的願望〉的年輕演員Paul Dano,能在有限出場時間,給觀眾最深刻的印象,他緊接著還要演出Spike Jonze指導的新片Where the Wild Things Are,我想,未來的演技派明星,應該會有他一席之地。