2008-01-17 16:00:35||► 小慧 [♥]*
一公升的眼淚 _ Only Human ﹋ 姜尹成
在悲哀的對岸 據說可以找到微笑
哀しみの向こう岸に 微笑みがあるというよ
kana shi mi no mu ko u gishi ni hohoe mi ga a ru to i u yo
好不容易到達後 在那裡究竟有甚麼在等待我們?
たどり着くその先には 何が僕らを待ってる?
ta do ri tsu ku so no saki ni wa nani ga boku ra wo mat te ru
並不是為了逃避而踏上旅程 而是為了追尋夢想
逃げるためじゃなく 夢追うために
ni ge ru ta me ja na ku yume o u ta me ni
在那個遙遠的夏天
旅に出たはずさ 遠い夏のあの日
tabi ni de ta ha zu sa tooi natsu no a no hi
縱使因為預見未來而失去鬥志
明日さえ見えたなら ため息もないけど
ashita sa e mi e ta na ra ta me i ki mo na i ke do
現在也像逆流而上的孤舟一樣
流れに逆らう舟のように
naga re ni saka ra u fune no you ni
繼續向前走
今は 前へ 進め
ima wa mae he susume
在痛苦的盡頭 據說幸福正在等待
苦しみの尽きた場所に 幸せが待つというよ
kuru shi mi no tsu ki ta basho ni shiawase ga mat to iu yo
我還在尋覓 隨季節變換而散落的向日葵
僕はまだ探している 季節はずれの向日葵
boku wa ma da saga shi te i ru kisetsu ha zu re no hi mawari
緊握著拳頭等待朝陽來臨
こぶし握りしめ 朝日を待てば
ko bu shi nigi ri shi me asahi wo ma te ba
在透紅的手後 眼淚悄然落下
赤い爪あとに 涙 キラリ 落ちる
aka i tsume a to ni namida ki ra ri o chiru
孤獨也能習慣的話 依靠著月光的指引
孤独にも慣れたなら 月明かり頼りに
kodoku ni mo na re ta na ra tsukia ka ri tayo ri ni
展開那雙失去羽毛的翅膀高飛
羽根なき翼で飛び立とう
hane na ki tsubasa de tobi ta tou
繼續往更遠的地方前進
もっと 前へ 進め
motto mae e susume
雨雲散退後 濡濕的路上閃耀生輝
雨雲が切れたなら 濡れた道 かがやく
ama kumo ga ki re ta na ra nu re ta michi ka ga ya ku
就像在黑暗中引導我的強光
闇だけが教えてくれる 強い 強い 光
yami da ke ga oshi e te ku re ru tsuyoi tsuyoi hikari
讓我可以更加堅強地繼續前進
強く 前へ 進め
tsuyo ku mae e susume
哀しみの向こう岸に 微笑みがあるというよ
kana shi mi no mu ko u gishi ni hohoe mi ga a ru to i u yo
好不容易到達後 在那裡究竟有甚麼在等待我們?
たどり着くその先には 何が僕らを待ってる?
ta do ri tsu ku so no saki ni wa nani ga boku ra wo mat te ru
並不是為了逃避而踏上旅程 而是為了追尋夢想
逃げるためじゃなく 夢追うために
ni ge ru ta me ja na ku yume o u ta me ni
在那個遙遠的夏天
旅に出たはずさ 遠い夏のあの日
tabi ni de ta ha zu sa tooi natsu no a no hi
縱使因為預見未來而失去鬥志
明日さえ見えたなら ため息もないけど
ashita sa e mi e ta na ra ta me i ki mo na i ke do
現在也像逆流而上的孤舟一樣
流れに逆らう舟のように
naga re ni saka ra u fune no you ni
繼續向前走
今は 前へ 進め
ima wa mae he susume
在痛苦的盡頭 據說幸福正在等待
苦しみの尽きた場所に 幸せが待つというよ
kuru shi mi no tsu ki ta basho ni shiawase ga mat to iu yo
我還在尋覓 隨季節變換而散落的向日葵
僕はまだ探している 季節はずれの向日葵
boku wa ma da saga shi te i ru kisetsu ha zu re no hi mawari
緊握著拳頭等待朝陽來臨
こぶし握りしめ 朝日を待てば
ko bu shi nigi ri shi me asahi wo ma te ba
在透紅的手後 眼淚悄然落下
赤い爪あとに 涙 キラリ 落ちる
aka i tsume a to ni namida ki ra ri o chiru
孤獨也能習慣的話 依靠著月光的指引
孤独にも慣れたなら 月明かり頼りに
kodoku ni mo na re ta na ra tsukia ka ri tayo ri ni
展開那雙失去羽毛的翅膀高飛
羽根なき翼で飛び立とう
hane na ki tsubasa de tobi ta tou
繼續往更遠的地方前進
もっと 前へ 進め
motto mae e susume
雨雲散退後 濡濕的路上閃耀生輝
雨雲が切れたなら 濡れた道 かがやく
ama kumo ga ki re ta na ra nu re ta michi ka ga ya ku
就像在黑暗中引導我的強光
闇だけが教えてくれる 強い 強い 光
yami da ke ga oshi e te ku re ru tsuyoi tsuyoi hikari
讓我可以更加堅強地繼續前進
強く 前へ 進め
tsuyo ku mae e susume
一公升的眼淚 【 主題曲 】*
{ 【 Only Human 】 }
很好聽噢 ˊ ˇ ˋ
中 〃 日 〃 羅馬拼音 文的歌詞 ˋˋˋ*
{ 【 Only Human 】 }
很好聽噢 ˊ ˇ ˋ
中 〃 日 〃 羅馬拼音 文的歌詞 ˋˋˋ*
╭★耍憨〃風紀×
2008-01-24 15:12:09
肆心情撲豪哭撲出來嘛 ( !? )*
還肆壓力太大押 ( !? )* ˊˇˋ
撲然幹嘛又要從抗押 ˇ 想在哭壹次噢 ˊˇˋ
豪押 ˇ 那ㄋ從抗壹次ㄝ從哭壹次豪喏
降子窩揪能拍到ㄋ哭a樣子喏 ( !!! )* 2008-01-25 10:59:53
我是狂哭餒 ... 真是有夠感人ㄉ ...
哇~~~~~ ((飆淚 .... Q口Q
好像再從看一次唷 ...
謎音:再從哭一次ㄇ =A=|||
(( ||Orz 暈 ......
版主回應
鈺琪琪押* 幹嘛把自己搞成這樣押肆心情撲豪哭撲出來嘛 ( !? )*
還肆壓力太大押 ( !? )* ˊˇˋ
撲然幹嘛又要從抗押 ˇ 想在哭壹次噢 ˊˇˋ
豪押 ˇ 那ㄋ從抗壹次ㄝ從哭壹次豪喏
降子窩揪能拍到ㄋ哭a樣子喏 ( !!! )* 2008-01-25 10:59:53
聽說ˋ是隻鬼))*
2008-01-18 10:29:48
所以窩ㄝ迷哭喏 ﹏ 哭撲出來 ˊˇˋ
但 … 真a狠感人 ( !! )* 2008-01-18 11:17:59
妳有在看喔
哈哈 有看到哭嗎???
你這麼愛哭 一定有哭的對吧
那很感人耶ㄒ_ㄒ
版主回應
窩迷在抗 ˇ 肆窩悶班在抗a所以窩ㄝ迷哭喏 ﹏ 哭撲出來 ˊˇˋ
但 … 真a狠感人 ( !! )* 2008-01-18 11:17:59
那是羅馬拼音吧 = =?
不是英文歌詞~"~