2006-11-16 10:47:51疯一样的男子
愛妻
這真是非常真實又貼切 ! 如果是你將如何選擇? 哈哈!
『 The Loving Husband...?』
A man and his ever-nagging wife went on vacation to Jerusalem.
有一個男人跟他一天到晚只會抱怨的妻子來到耶路撒冷渡假。
While they were there, the wife passed away.
在渡假當中,他的妻子突然去世了。
The undertaker told the husband, "You can have her shipped home for $5,000,
or you can bury her here, in the Holy Land, for $150."
葬儀社的人跟他說:您可以選擇花$5,000將尊夫人的遺體運回您的國家,或者花 $150把她葬在這聖地耶路撒冷。
The man thought about it and told him he would just have her shippedhome.
那人想了一會兒,就跟葬儀社的人說他要把她運回家鄉 。
The undertaker asked, "Why would you spend $5,000 to ship your wife
home,when it would be wonderful to be buried here and you would spend only
$150?"
葬儀社的人不解地問他說:為何您寧可花$5,000把尊夫人運回家鄉,而不願意將她葬在這美好之地,而且花更少錢呢?
The man replied, "Long ago a man died here, was buried here,and three days later, he rose from the dead."
那人回答:很久以前,有一個人在這裡死了,埋在這裡,過了三天,他又復活了。
【聖經記述..耶穌死後第三天復活】
He continued: "I just can’t take that chance..."
他繼續說著:我就是不想冒這個險...
『 The Loving Husband...?』
A man and his ever-nagging wife went on vacation to Jerusalem.
有一個男人跟他一天到晚只會抱怨的妻子來到耶路撒冷渡假。
While they were there, the wife passed away.
在渡假當中,他的妻子突然去世了。
The undertaker told the husband, "You can have her shipped home for $5,000,
or you can bury her here, in the Holy Land, for $150."
葬儀社的人跟他說:您可以選擇花$5,000將尊夫人的遺體運回您的國家,或者花 $150把她葬在這聖地耶路撒冷。
The man thought about it and told him he would just have her shippedhome.
那人想了一會兒,就跟葬儀社的人說他要把她運回家鄉 。
The undertaker asked, "Why would you spend $5,000 to ship your wife
home,when it would be wonderful to be buried here and you would spend only
$150?"
葬儀社的人不解地問他說:為何您寧可花$5,000把尊夫人運回家鄉,而不願意將她葬在這美好之地,而且花更少錢呢?
The man replied, "Long ago a man died here, was buried here,and three days later, he rose from the dead."
那人回答:很久以前,有一個人在這裡死了,埋在這裡,過了三天,他又復活了。
【聖經記述..耶穌死後第三天復活】
He continued: "I just can’t take that chance..."
他繼續說著:我就是不想冒這個險...
哈哈哈哈哈