2009-04-01 18:06:38ne

Maiko Haaaan!!!


 

 

 

我應該當舞妓。會這麼說是有原因。

 

昨天看了舞妓哈哈哈,一部真的很哈哈哈的電影。

片子中充滿會突然破口大笑的片段,而男主角近乎白痴的表現方式,也很有爆笑力

其實各種電影看久了,就知道劇情多半由高處順流而下,會繞過哪些彎、在哪些橋下流過、匯流於何處,我們也多半能猜透。

這也是我向來喜歡猜不透劇情走向的影片所帶給我的刺激。

這一部也差不多,預想得到的,佔大多情節。

而劇情常常走到你覺得莫名甚至有點昏睡的時候,就會來個轉折,出乎想像的走勢,就是有趣之處。

 

 

回到為什麼我說自己該當個舞妓呢?

不是我會跳舞,我也沒有長得美,更沒有走路搖曳生姿的媚態,

純粹是某項舞妓的特質。

 

片中的舞妓們識人功力一流,記住每個客人的長相對她們是必要課題。

裡面有一幕:

舞妓看見男主角之後,歪著頭想:咦,我是在哪裡見過你呢?哦!我出道的時候你來幫我拍過照!

或是另一名舞妓:你很面熟。哦!我想起來了,你是12年前那個迷路的中學生。

 

 

我倒是也覺得自己對「人」的記憶力特別高。

某個在路上遇見的人,我會想,奇怪,到底是在哪裡看過他呢?

後來想起,對了,他就是上次在捷運坐我對面的人。

 

認得「再次遇見的路人」。

 

已經知道名字的,或曾經隔壁班同學,或是同公司隔壁部門沒說過話的同事,這種我肯定都會記得,不用多說。

我說的是一個路人,看過一次而第二次遇見的路人。

 

 

當然也不是在外邊任一擦身而過的陌生人我就會一一輸入腦部資料庫,那我腦子早爆掉。

是要我有多一分留意,多一點接觸或是他的長相我有多看幾眼時,我就會記住。

 

 

 

 

所以有時在公共場合我特別忙就是這樣。

 

 

 

 

 

 

By the way, 舞妓的發音是叫maiko,與我一位日本友人同音。

知道的時候,還覺得怪怪的。

 

上一篇:打分數

下一篇:親密

S 2009-04-11 13:06:40

偵探伽利略裡的內海警察也有這種能力
很適合跟米子組一個辦案二人組

S 2009-04-02 13:39:10

捷運上的路人妳都能認出
妳有超能力了

2009-04-02 10:06:50

你天生備有識人的超級雷達!