2009-07-02 01:04:52喬瑟夫
打結
前陣子 不知道為什麼 講話整個怪怪的
不是聲音喔 是整個邏輯、詞句組合 很不順 很好笑
記得有一次 是客人要找天使與魔鬼的中文版
我剛從小辦走出來 聽到客人要這本
我就說 有啊 我們有天使與魔鬼的"天使版"
這是什麼東西 哪時出的版本啊 那魔鬼版長啥樣
講的我自己都不好意思 去拿書時 邊走邊笑...
另外一次 幫一個外國客人(好像是女的吧) 找書(旅遊書的樣子)
我從電腦查到櫃位後 帶客人到陳列的區域
幫客人找到她需要的書 她很高興 講了一兩句謝來謝去的話
她說have a good day! 我本來也是要回一樣的話
結果也不知道為什麼day沒發出來 我就奇怪的發出了鼻音....
就變成是have a good night!
當下明明是大白天 我就祝人家有個好夜晚
感覺好像是個怪叔叔 只是少在句子後加了"嘿嘿"
結果客人要走的時候 好像就不太敢看櫃檯這個方向...
我不小心嚇到人了 我不是有意的
我只是... 口齒不清... 相信我!!!
這種事 回想起來 真的很好笑、有趣!
不是聲音喔 是整個邏輯、詞句組合 很不順 很好笑
記得有一次 是客人要找天使與魔鬼的中文版
我剛從小辦走出來 聽到客人要這本
我就說 有啊 我們有天使與魔鬼的"天使版"
這是什麼東西 哪時出的版本啊 那魔鬼版長啥樣
講的我自己都不好意思 去拿書時 邊走邊笑...
另外一次 幫一個外國客人(好像是女的吧) 找書(旅遊書的樣子)
我從電腦查到櫃位後 帶客人到陳列的區域
幫客人找到她需要的書 她很高興 講了一兩句謝來謝去的話
她說have a good day! 我本來也是要回一樣的話
結果也不知道為什麼day沒發出來 我就奇怪的發出了鼻音....
就變成是have a good night!
當下明明是大白天 我就祝人家有個好夜晚
感覺好像是個怪叔叔 只是少在句子後加了"嘿嘿"
結果客人要走的時候 好像就不太敢看櫃檯這個方向...
我不小心嚇到人了 我不是有意的
我只是... 口齒不清... 相信我!!!
這種事 回想起來 真的很好笑、有趣!
上一篇:請回您偉大的美利堅合眾國
下一篇:離開
Steff
2009-07-14 21:21:33
哈....好笑了
我是要說....我笑了
*你是嘴巴壞掉, 我是手壞掉@@