2022-12-23 11:13:53寂然

必也正名乎!

小時候讀《論語》,以下對話印象特別深。子路曰:“衛君待子而為政,子將奚先?”子曰:“必也正名乎!”

一直清楚“糾正名分”是非常重要的事。所以近日澳門大量居民染疫,開始跟隨鄰近地區的叫法說“陽了”,然後還婉轉地說成“羊了”,很多人還會用羊的動物圖案來表達自己與家人的狀況,作“喜氣羊羊”狀,我是覺得很古怪的。可能這也是一種苦中作樂,但想清楚一點,我們本來的語言好像被騎劫了,大家都記不起之前的用辭“確診”、“感染”、“中了”,卻一窩蜂地張貼羊仔圖案,似乎都忘記了自己是受害者,自己的家人與朋友正受到致命病毒的威脅,而大家身邊越來越多人在發燒、在咳嗽、在照顧病人而徹夜未眠,人們面對這麼大的衝擊與委屈,卻連最基本的正名權也被巧妙地奪走了,不敢說這是瘟疫,不敢說現在是大規模爆發,不敢說自己的家人與同事一個一個被傳染了,這樣的氣氛,不明就里的外地人還以為澳門人現在一片歡欣,享受著病毒大流行的樂趣呢!網絡文化令人弱智,這是顯著的例子。

這幾天對我們一家來說可謂非常不幸,家族中年紀最大的三位長輩都確診了,其中一位因為病情危急、呼吸困難,病發後即送院治療,幾經波折才等到一個床位,現時仍未脫離危險。她是長期病患者,行動也不便,除了每周去醫院覆診,基本上足不出戶,之前多次疫情老人家都可以安然度過,但這次瘟疫泛濫她卻首當其衝被傳染了,這是我們最不想見到的情況,可是突然而來的改變真的令大家都措手不及。另外兩位長輩目前有發燒,喉嚨不適,精神不振,因為家中有藥,也不方便冒著寒風去那些要在戶外排隊的社區門診了,唯有希望那些西藥可以幫助他們度過難關。

大半年之前,我在網上見到香港的文友寫錯了一個成語,明明是“如虎添翼”,卻寫成“愚府添疫”,當時我不懂得欣賞這種的創意,現在當然領略到那種悲情與無奈,語言的運用真是很奇妙的事。

因為史書上通常都會用“瘟疫橫行”來形容某些時代發生過的事,所以我三年來都盡量不用其他名詞,直接就寫瘟疫。因為“很多人病了”,“家人確診了”,“瘟疫大量傳播”都是事實,所以我絕對不會轉彎抹角地說什麼“陽了”或“羊了”,這段日子大家受的委屈已經夠多了,描述事實時不妨直接說出來,不要懶惰地採用別人設計好再丟給你的詞語。紛紛在網上說自己“羊了”,人家都以為你在開玩笑,不會有人同情,也未必知你辛苦,必也正名乎,是中國文化很重要的智慧。

上一篇:艱難時刻

下一篇:三年