[台北人故事]克里
24歲的克里,帶付金邊眼睛。濃濃的眉毛下,是雙有神的眼睛。
家住加拿大,全家移民已經是10年前的事了。克里不大知道當初為什麼要答應爸爸過來唸書?不過他想,其實來不來都是爸爸一個人自己的決定,因為爸爸家這邊除了他們這一支,連爺爺都已在更早的五年前拿到這裡的公民。克里的爸爸是工程師,在那受教育還不是很普及的年代,爸爸碩士畢業,在一家公司裡有一個很高的職務。技術移民對他們家而言不是難事,尤其在當年加國政府積極吸引「優秀青年」來到這個國家的年代。但是因為爺爺的關係,他家要移民更是在簡單不過的事。
公民證一下子就下來了,而他們不過才來了一年。比起很多作移民監五六年的人比起來,克里家不知該不該說幸運?!
移民後,成為加拿大人,在很多人眼中是一件很讚的事,尤其是在台灣社會這樣紛紛擾擾的時候,大家都會說:「有辦法就快出去,留在台灣幹嘛?!」
克里相信爸爸說要移民,除了他們兄妹的教育外,這也是原因之一吧!
來到加拿大唸書了幾年,克里認識了一位女孩,女孩出生沒多久就跟著全家從台灣移民到加拿大,中文全都忘了,但是因為家裡阿媽的關係,女孩會聽,也會說一點台語。克里的爸爸是台灣外省第二代,到他就是第三代了。雖然在台灣時因為朋友同學的關係,克里多少聽的懂一些台語,也還勉強說一點點非常簡單的字眼,但畢竟不是他慣說的語言,所以他和女孩之間,都是用英文溝通。
移民跟會說英文,在克里寒暑假回到台灣的時候,被以前中學的朋友及爸媽留在台灣的朋友認作是一件非常值得羨慕的事。剛開始克里在被同學們用欣羨的眼光看著,說著:「哇~不簡單唷,會說英文耶!」的時候,克里單純的心理是有一點莫名的驕傲。直到有一次,克里再度回台跟朋友們外出吃飯聊天時,開始對異性產生好奇的朋友們,嘰嘰喳喳地說著追女朋友的事,話題轉到木訥的克里身上。同學先是問克里有沒有女朋友?他說有,同學再問他跟他女朋友都怎麼溝通,他照實回答引來一陣半開玩笑又夾帶一點羨慕的:「哇~」之後,同學緊追不捨地問:「ㄟㄟ,克里,你們外國人在男女關係上是不是真的那麼開放呀?!!」
同學或許只是好奇,沒有惡意,但是無心的話第一次打在克里的頭上...「你們外國人」...這是第一次克里發現並深深覺得自己和昔日好友彼此間有了隔閡。
克里因為家裡環境跟小時候台灣教育的關係,每當人家問他哪裡人的時候,他總是毫不猶豫地說:「I am Chinese」並且不覺得有什麼不同,英文課本不都是這樣教的嗎??但是當他在「國外」生活了這麼多年,發現每當他跟別人說起他是「Chinese」的時候,人家的反應是跟他說北京如何如何,上海怎樣怎樣,但是這些地方克里都只有在中學地理課本上唸過,根本一點都不瞭解。但是當他試著改口說他是「Taiwanese」的時候,他又發現別人臉上一絲無知但是保持有禮的面無表情,或是一點點淡淡地勾起嘴角說了聲:「Oh~」就接不下去之後的談話,這樣的情形讓他很不自在。
克里有天跟女孩說起這件事,女孩聳聳肩說:「Well, why are you worried about that so seriously? I always think I am Canadian.」「But....」克里皺著眉,不確定到底怎樣可以讓女孩瞭解他的一點煩惱跟不自在。女孩看著他的困擾的表情,笑笑地伸手撫著他皺起的眉心:「You go back Taiwan with your Canadian passport, don't you!?」
就是那天晚上,克里看著放在桌子上的加拿大護照,跟併放在一起的台灣身份證,相隔三年的不同的照片,克里忽然在這兩張照片上發現,自己真的是不同了。
家住加拿大,全家移民已經是10年前的事了。克里不大知道當初為什麼要答應爸爸過來唸書?不過他想,其實來不來都是爸爸一個人自己的決定,因為爸爸家這邊除了他們這一支,連爺爺都已在更早的五年前拿到這裡的公民。克里的爸爸是工程師,在那受教育還不是很普及的年代,爸爸碩士畢業,在一家公司裡有一個很高的職務。技術移民對他們家而言不是難事,尤其在當年加國政府積極吸引「優秀青年」來到這個國家的年代。但是因為爺爺的關係,他家要移民更是在簡單不過的事。
公民證一下子就下來了,而他們不過才來了一年。比起很多作移民監五六年的人比起來,克里家不知該不該說幸運?!
移民後,成為加拿大人,在很多人眼中是一件很讚的事,尤其是在台灣社會這樣紛紛擾擾的時候,大家都會說:「有辦法就快出去,留在台灣幹嘛?!」
克里相信爸爸說要移民,除了他們兄妹的教育外,這也是原因之一吧!
來到加拿大唸書了幾年,克里認識了一位女孩,女孩出生沒多久就跟著全家從台灣移民到加拿大,中文全都忘了,但是因為家裡阿媽的關係,女孩會聽,也會說一點台語。克里的爸爸是台灣外省第二代,到他就是第三代了。雖然在台灣時因為朋友同學的關係,克里多少聽的懂一些台語,也還勉強說一點點非常簡單的字眼,但畢竟不是他慣說的語言,所以他和女孩之間,都是用英文溝通。
移民跟會說英文,在克里寒暑假回到台灣的時候,被以前中學的朋友及爸媽留在台灣的朋友認作是一件非常值得羨慕的事。剛開始克里在被同學們用欣羨的眼光看著,說著:「哇~不簡單唷,會說英文耶!」的時候,克里單純的心理是有一點莫名的驕傲。直到有一次,克里再度回台跟朋友們外出吃飯聊天時,開始對異性產生好奇的朋友們,嘰嘰喳喳地說著追女朋友的事,話題轉到木訥的克里身上。同學先是問克里有沒有女朋友?他說有,同學再問他跟他女朋友都怎麼溝通,他照實回答引來一陣半開玩笑又夾帶一點羨慕的:「哇~」之後,同學緊追不捨地問:「ㄟㄟ,克里,你們外國人在男女關係上是不是真的那麼開放呀?!!」
同學或許只是好奇,沒有惡意,但是無心的話第一次打在克里的頭上...「你們外國人」...這是第一次克里發現並深深覺得自己和昔日好友彼此間有了隔閡。
克里因為家裡環境跟小時候台灣教育的關係,每當人家問他哪裡人的時候,他總是毫不猶豫地說:「I am Chinese」並且不覺得有什麼不同,英文課本不都是這樣教的嗎??但是當他在「國外」生活了這麼多年,發現每當他跟別人說起他是「Chinese」的時候,人家的反應是跟他說北京如何如何,上海怎樣怎樣,但是這些地方克里都只有在中學地理課本上唸過,根本一點都不瞭解。但是當他試著改口說他是「Taiwanese」的時候,他又發現別人臉上一絲無知但是保持有禮的面無表情,或是一點點淡淡地勾起嘴角說了聲:「Oh~」就接不下去之後的談話,這樣的情形讓他很不自在。
克里有天跟女孩說起這件事,女孩聳聳肩說:「Well, why are you worried about that so seriously? I always think I am Canadian.」「But....」克里皺著眉,不確定到底怎樣可以讓女孩瞭解他的一點煩惱跟不自在。女孩看著他的困擾的表情,笑笑地伸手撫著他皺起的眉心:「You go back Taiwan with your Canadian passport, don't you!?」
就是那天晚上,克里看著放在桌子上的加拿大護照,跟併放在一起的台灣身份證,相隔三年的不同的照片,克里忽然在這兩張照片上發現,自己真的是不同了。