作楊依射談「世界之魂系列」
作楊依射談「世界之魂系列」
「世間上有兩樣東西,恆常引起我內心的驚嘆與感動。一是頭上的星空,另一是內心的道德法則。」
如果要用簡單一句話來為「世界之魂系列」作標記的話,我會選擇康德的這句名言。「世界之魂系列」在最初的規劃當中,便是基於「現今人類社會真正需要」的考量而產生的構想。我必須說,只要是成長於二十世紀末葉,並且隨著「全球化運動」的思想齊步跨入二十一世紀的人們,全都應當認真的駐足思考一下。
我們過去不論抱持著什麼樣的信念與主義,在人類世界被由美國政府所策劃領導的「全球化思想」洗腦了二十年後的今天,每個人都知道世界改變了、社會改變了,我們可輕易地從數據當中看出今日與過去的不同,經濟模式的轉變與社會型態的差異;而媒體上的訊息也使我們見證了自然環境的變遷,如大氣結構的惡化與兩極冰帽的急速消溶。由於宣傳得當,「全球化運動」始終都在微弱的反抗聲中獲得快速的成功,將我們從零散的過去,帶向重組之中的今日;然而,未來呢?
如果說現在正是重組之中的今日,那麼請問,重組之後的未來,人類世界將會以什麼樣的生態延續下去呢?
我不時思考著這個問題,並且,憂心忡忡。
在過去,尚未跨入二十一世紀之前的我,也曾經是個年少輕狂的後現代主義論者;強調怪誕思維,喜好荒謬邪說,迷戀任何與「毀滅」有關的事物,無處不展現出既不成熟又冷漠自負的孤傲心態。而隨著二十一世紀的降臨,我與眾多徘徊於黑暗中的幽魂們一同走進了當時早已被「全球化思想」盤據霸佔的商學院與管理學院;在還沒有學會理性自主思考的寶貴能力之前,便被規模化地量產成為替「全球化運動」推波助瀾的新一代「經濟殺手」。
不過問題是,當我這個殺手預備兵踢著皮鞋步出校園、被派上戰場的時候,習於離經叛道的靈魂無法不對制度化的教條產生疑心。這個時候,我們才頓然發現,宣揚「全球化思想」的教育理念固然貌似雄偉,然而「葛林斯班式」冠冕堂皇的言語,卻始終無法觸動人心。更遑論上了戰場之後,親眼所見如槍林彈雨般密密麻麻滿天滿地落下之後又揚起的各種副作用現象…我們不得不惶然停下腳步;如果你的「心」還存在的話。
因此,我們在懵懂之中逐漸看見了真相、學會了理解、拾回了感情,然後,觸摸到了依然溫熱的良知。
於是我們終於開始思索問題,渴望尋求解決方案。「世界之魂系列」便由此而生。由於我們熟知「全球化運動」對世界帶來的影響,以及至今為止所造成的轉變,不論好與壞;只不過,若想以類推式的預測來窺視未來的情況,其結果多半使樂天者也必須俯首沉思。「大毀滅」的論調很吸引人,不但能夠滿足眾多淪陷中的中產階級對現實感到無力的報復心,同時也是最接近類推式預測結果的悲壯寫照。
然而,不論基於任何理由都好,我們總還是能在企圖自暴自棄的嚎笑當中聽見一絲小小的聲音,真的很小!但是卻無法忽視。小小的聲音搔得我們心底發癢,催促著我們必須快點去做些什麼。許多人為了抓癢解剖了自己,才恍然大悟:蟄伏已久的良知蠢蠢蠕動,我們必須要覺醒!
如果說強調破除理性的「後現代主義」是因應過度冷硬的「現代主義」而形成的反動,那麼「覺醒主義」勢必將順應潮流,成為二十一世紀的主流價值觀。「世界之魂系列」的核心價值,正是不折不扣的「覺醒主義」。而做為一部覺醒主義文學的時代先驅,「世界之魂系列」緊扣著「人類世界所必須覺醒」的五大課題,每一部曲分別深入探討「戰爭」、「政治」、「社會」、「經濟」,以及「治國」等關鍵的覺醒課題。
首部曲《漂流戰記》是透過觀察歷史所得,而對於未來世界做出的一種通論預言。書中除了對於人類世界發展過頭的資訊戰爭做出審慎客觀的思考與理解,同時對於遭受了全球化戰爭洗禮之後的地球生態,展現出了深入刻骨的終極關懷。並且由「歷史不斷循環反覆」的觀點,呼應著「歷史的規律」與「生存的規章」。本書完成於二零零六年二月,並於二零零七年四月獲得國家文化藝術基金會之出版贊助,同年六月出版。
二部曲《微物樂園》則是一部罕見的華文政治小說,寫述的正是被全球化的戰爭摧殘過後,幾近於崩毀的人類世界所面臨的重建問題。物資的重建毫無意外地牽涉著重大的權力關係,而在二十世紀被視為「普世價值」的民權思想與民主制度,又真的適用於被「全球化運動」洗禮過後的人類世界嗎?《微物樂園》中提出了作者本人的觀察與看法,希望能促使讀者們一同認真思考這個問題。本書完成於二零零七年三月,同年七月出版。
三部曲《戮》是一部關鍵性的社會小說,在生動活趣的情節描述中討論著社會結構的嚴肅主題,訴說著在「全球化思想」主導下所建構的社會型態,將會呈現出什麼樣的面貌與弊端。《戮》與世界之魂二部曲《微物樂園》實際上是一體的兩面,誠實闡述的是階層之間的鴻溝與悲哀。本書同時也是世界之魂四部曲《帝國本能》的「前傳」,因此,在「世界之魂系列」當中可說是擔當著承先啟後的重要地位,二零零八年八月出版。
四部曲與作為結論的五部曲,則計畫將會探討經濟層面的問題以及最終的解決方案,由於尚未起稿,不便多述。我將「世界之魂系列」定位為一部野心之作,企圖創造真正屬於「現今台灣」的文學價值。我認為,唯有擴大深度文化的影響力,台灣才可能在不卑不亢的前提下,真正與世界接軌;而非僅是「俯首帖耳,搖尾乞憐」,或是相反地說道:「爛死於沙泥,吾寧樂之。」
韓愈在《原道》一文中說道:「今天信奉老子學派的人說『為什麼不學太古時代般無為而治呢?』這就好比責罵冬天穿著保暖毛衣的人說『幹嘛不穿麻布衣那樣簡單的衣服呢?』或是責備因腹飢而吃飯的人說『幹嘛不喝水就好了咧?』」
我希望大家能夠明白的是,「世界之魂系列」與「覺醒主義」都並非是「反全球化」,而是在發現了問題之後,能夠負起責任,一同尋找更正確的「全面性」解決方案。