2014-04-14 19:25:06詹翔霖副教授0955268997

孟子休妻—禮儀課

        

孟子妻獨居,踞,孟子入戶視之,向母曰:「婦無禮,請去之。」母曰:「何也? 」曰:「踞。」其母曰:「何知之?」孟子曰:「我親見之。」母曰:「乃汝無禮也,非婦無禮。《禮 》不云乎?將入門,問孰存。將上堂,聲必揚。 將入戶,視必下。不掩人不備也。今汝往燕私之處,入戶不有聲 ,令人踞而視之,是汝之無禮也,非婦無禮。」於是孟子自責,不敢去婦。

注釋(1)踞:打開大腿蹲坐著    2)燕私:閒居休息的隱密之處

 

 

 

翻譯:

孟子的妻子獨自一人在屋裡,蹲在地上。孟子進屋看見妻子這個樣子,就向母親說:「 這個婦人不講禮儀,請准許我把她休了。」孟母說:「什麼原因?」孟子說:「她蹲在地上。」孟母問:「你怎麼知道的?」孟子曰:「我親眼看見的。」孟母說:「 這是你不講禮儀,不是婦人不講禮儀。

.

《禮經》要進門的時候,必須先問屋裡誰在裡面;將要進入廳堂的時候,必須先高聲傳揚,讓裡面的人知道;將進屋的時候,必須眼往下看。

 

《禮經》這樣講,為的是不讓人措手不及,無所防備。而今你到妻子閑居休息的地方去,進屋沒有聲響人家不知道,因而讓你看到了她蹲在地上的樣子。這是你不講禮儀,而不是你的妻子不講禮儀。」孟子聽了孟母的教導後,認識到自己錯了。