2004-10-10 03:30:49綾兒

【短箋】ARASHIの歌

 
 
  BLUE夜隱

  冬のニオイ窒息

  眨不掉的是你瞳の中のGalaxy



→在聽完總是快樂的ARASHI極少唱的悲歌
 眼中彷彿看見了那夜你貼了滿天空的星星
 感受到你獨有的溫柔 卻體認到那不屬於我後←
  
                          。箋。



【附】以下歌詞(中文)

《BLUE》

淡藍色的裙子 在日暮的山丘上搖曳
發著呆地想著 是否這樣就是永遠

「戀情總會結束的」 眼神逐漸飄遠的妳細語著
裝作沒聽見的我 是否已被妳看穿了呢

不知第幾次櫻花的落瓣隨風搖曳著
就算時間飛逝也未曾改變的心意就在這裡

好想見妳好想見妳 在夢境裡緊緊擁抱著妳
緊追著緊追著 徘徊在深深的迷宮中
好想見妳好想見妳 不是在夢裡而是真實的妳
卻無法見妳無法見妳 我沉溺在沒有去處的思念裡

肩並著肩抬頭上望 夜空有如星象圖般
即使是同一顆星星 現在也不知在何處浮現又消逝

沉澱在胸中的想念 總是無法說出口
輕輕地用嘆息包起 希望能夠傾訴而出

即使隨著季節輪替的風漂流
在過去與未來正中間的那份記憶無法忘懷

好想見妳好想見妳 在夢境裡緊緊擁抱著妳
不會消散不會消散 殘留的香氣仍舊飄散
好想見妳好想見妳 不是在夢裡而是真實的妳
悲悶不已悶不已 那道淡淡的Blue已滲透進心裡



《冬のニオイ》
 冬天的味道

下一班電車17分鐘後到 就算蹲著也覺得寒冷
遠處可見的那個城鎮的燈火 莫名地吸引我的心
朋們的MAIL傳來 大夥兒已經聚在一起
用凍僵的手指回訊息後 變成了奇怪的日文

冬天來到後馬上買下的大衣 也在不知不覺中合身起來

無法回想起的時間 增加起來 也期待著 新的邂逅
即使妳不在 也完全無妨 it's my life
這樣在心中 無數次 故意地 無數次反覆著
「好想見到妳」這種話 事到如此怎麼可能說出口

才想著「已經不要緊了」 卻一時大意而被趁虛而入
就像即將痊癒卻再度復發的 感冒症狀般

笨拙地尋覓著樂趣 其實那樣也明明沒有多糟

萬一明天 下起雪的話 怎麼有可能 雪大概不會下吧
不應該事事 都順心如意 it's my life
白色的呼氣 融化在夜裡 記憶中的妳的容顏 就要模糊
「好想見到妳」這種話 事到如此怎麼可能說出口

生鏽的柵欄 塗鴨的痕跡 從高架橋下 延伸的坡道

無法回想起的時間 增加起來 也期待著 新的邂逅
即使妳不在 也完全無妨 it's my life
總有一天 一定會再度相逢吧 就是這早已司空見慣 狹窄城鎮的某個角落
難道真的那麼無法順利進行嗎 it's my life
這樣在心中 無數次 故意地 無數次反覆著
「好想見到妳」這種話 事到如此怎麼可能說出口



《瞳の中のGalaxy》
 眼中的銀河

為何要對流星 許下願望呢 它終將會消失在宇宙彼方
在夜空下 妳所低語的心願 是否太夢幻

在風中我們重疊彼此的心跳 帶著薄荷糖和淚水的味道
彷彿就要消失了 妳說著握住了我的手 雖然永恆那麼地不真實

即使當妳迷失在這座銀河中
無論到何處無論到何處 我都會尋找那朵小小的光芒
然後我會化成星座 陪伴在妳的左右
無論過多久無論過多久我只想注視著妳那如同銀河般的眼眸

為何會愛上妳 有如一場宇宙大爆炸 擴散開的苦悶令我胸口好難過
你很任性喔 妳說著垂下了眼睛 黑夜是否為了愛情而存在

禁止進入的高牆 飛越跨過它向前奔走 感覺就像是獲得了自由
不要緊吧 妳說著微笑了起來 跟我來吧 讓我們來創造祕密

是的我在這座銀河中遇見了妳
相信吧請相信吧 曾幾何時所聽到的星星的神話
在我的世界裡想必妳就是女神
想要守護想要好好守護 將妳那如同銀河般的眼眸擁入懷中

數不盡的 哀傷和 數不盡的 喜悅 都是Shining Stars

即使當妳迷失在這座銀河中
無論到何處無論到何處 我都會尋找那朵小小的光芒
然後我會化成星座 陪伴在妳的左右
無論過多久無論過多久我只想注視著妳那如同銀河般的眼眸