2007-11-18 00:01:13

結髮(交纏)

 
             結髮那年
             我的髮,還長及胸
             第一次

             取你的
             取我的
                    的合髻

             髮髭糾結
             如無名指上一環

             在心口
             在心底
                    心房裡




             彌足珍貴,一生僅一




















Picture - Kiss_From_A_Rose_by_igaros
 

上一篇:子葉

下一篇:Beloved

我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)
樂穎 2007-11-19 23:36:32

來看妳^o^

(抱)

版主回應
(抱) 2007-11-20 00:59:07
石秀淨名 2007-11-19 23:16:30

那我可以拿來用嗎
寫首詩什麼的
吾兄

版主回應
當然可以 兄台請便 2007-11-20 00:59:32
花花雨中*淡淡晴嫻 2007-11-19 12:37:08

那等我有遇到真正喜歡的人時候
我也要把我的頭髮和對方交纏著,留作記號…

版主回應
嗯 其實真正的結髮 一生只有一次的
是以前古時候新婚時 取新婚男女之髮結成
不過只限於新人的首次結婚 再婚者不用
常聽到的結髮夫妻 是指原配夫妻
娶妾或是續絃等都不能得到結髮的稱呼
結髮象徵夫妻永不分離 也意味「第一次」
一切都第一次
第一次接受了異性的新鮮
第一次發出會心的微笑
第一次品嚐了愛的幸福
第一次組建了屬於自己的家庭

(寫時從網路上找的資料整理)
2007-11-19 16:48:52