2006-04-07 13:57:57Cathy^.^

詩歌一首

God hath not promised, skies always blue,
(神未曾應許,天色常藍,)
flower strewn pathways, all our lives through.
(人生的路途,花香常漫。)
God hath not promised, sun without rain,
(神未曾應許,常晴無雨,)
joy without sorrow, peace without pain.
(常樂無痛苦,常安無慮。)
But God hath promised strength for the day,
(神卻應許,生活有力,)
rest for the labor, light for the way.
(行路有光,作工得息。)
Grace for the trials, help from above,
(試煉得恩勗,危難有賴,)
unfailing sympathy, undying love.
(無限的體諒,不死的愛。)

食飯時無聊睇到網上既一首詩, 令我記起小時係教會唱既一首歌, 歌詞就係上面既呢首詩… 神未曾應許一生都沒有風浪, 一生都只有晴天而沒有雨天, 但係神就有應許係危難中有依靠, 行路會有光指引我, 而我最中意既就係有” undying love”一生一世咁隨著我...