2005-04-04 17:59:46絮
我所無法理解的韓國人—誰來付賬?

有時候真的覺得,韓國人真是一個很喜歡講究「默契」的民族。他們很善於察言觀色,也有很多約定俗成、不言自明的相處之道。雖然我在韓國已經待了兩年左右的時間,偶爾也被韓國朋友稱讚(?)很懂得察言觀色-_-; 但即使如此,有時候和不熟悉的朋友一起吃飯時,仍不免為了「誰來付賬」這件事傷腦筋-_-;
韓國人很喜歡請客,或者應該說,他們很習慣禮尚往來的感覺。在台灣,我和朋友不論是一起去吃飯或是買個飲料喝,結帳的時候我們都習慣各付各的,簡單又互不虧欠,但是韓國人對於誰來買單這件事,往往有一套沒有規則的準則。如果要歸納出一個「請客模式」的話,一般而言,長輩會請晚輩,以學校來說,就是老師請學生、學長(姐)會請學弟(妹);然後男生跟女生兩人單獨出去的話,男生會請女生;地主會請外來客等等。朋友之間,有些人可能以「今天領薪水」、「升遷」為由主動請客,或是某某人幫了你的忙,所以請客作為答謝;相對的,有些人則可能以「最近經濟拮据」為理由,或是以「剛失戀」、「心情不好」等不是理由的理由要人請客。朋友之間互請一頓飯,你請我、我請你都是很稀鬆平常的事。特別是像主動詢問要不要喝杯飲料這樣的情況,通常開口的人都是做好掏錢準備,被詢問者只要開口回答即可。
記得當我剛到韓國時,下課時間同學聚集在走道上聊天時,同學主動詢問我要不要喝杯販賣機咖啡,然後問完就逕自幫我投了錢,把咖啡遞給了我,當我接著要把咖啡的錢給她時,她立刻笑著拒絕,雖然咖啡的金額不多,不過當時心中還是感到有點不好意思。另外還有一次,當我和幾個同學一起搭計程車時,坐前座的同學後來先把車錢付了,當我們詢問車錢多少時,那位同學也是直接回答:「不用了,下次請我喝杯咖啡就行了。」韓國人之間對於他們概念裡的小錢往往不太計較,即使是未出社會的學生,彼此之間的相處也是如此。
有時候在台灣看到吃完飯後,大人們之間搶著付錢,或是把錢推來推去爭執不下的場面,總會讓站在一旁,看著這景象的我也跟著冒冷汗-_-;。這種景象在韓國比較不多見。因為韓國人出去吃飯不喜歡在同一個地方停留太久,通常吃完飯後還會接著去別處喝個咖啡或是喝酒,所以如果哪天韓國朋友請你吃頓飯,你便可以下一攤或是下一次見面請客作為回禮,這樣除了不會覺得對對方有所虧欠之外,也免去了上述可能發生的尷尬場面-_-;
不管是韓國情境喜劇「順風婦產科」的代表人物「朴英奎」或是「男生女生向前走」當中的「楊東根」,這兩人都可說是深諳韓國請客文化的佼佼者。朴英奎總是動盡所有歪腦筋來博得吃免錢飯的機會,韓國人雖然好請客,但是也對只求回報、不想付出的人有所怨言,所以劇中有一次英奎的朋友們故意設局要讓英奎請吃一頓飯,結果最後無計可施的英奎居然選擇了「走為上策」來逃避請客,「那一晚,我失去了幾個相交十幾年的朋友…」一邊從餐廳倉皇逃跑的朴英奎,一邊說著這樣的旁白-_-;;。
另一位典型人物「楊東根」,則是在「男生女生向前走」當中飾演一位會在筆記本上詳細記載週遭朋友的生日或是交往紀念日,藉以要人請吃飯,自稱貧農子弟出身的大學生-_-;。當時隨著這部戲的走紅,楊東根的口頭禪「請一攤(한 턱 쏴!)」也順勢成為當時韓國年輕人的流行語。雖然上述這兩位劇中人物的性格有點極端、誇張化,但也不失為一個反映韓國社會現狀的好例子就是^^;
想和韓國人交朋友的話,你做好「請一攤」的準備了嗎?
圖:論角色人物的塑造,誰能比順風裡的朴英奎更加生動鮮明呢-_-;
韓國人很喜歡請客,或者應該說,他們很習慣禮尚往來的感覺。在台灣,我和朋友不論是一起去吃飯或是買個飲料喝,結帳的時候我們都習慣各付各的,簡單又互不虧欠,但是韓國人對於誰來買單這件事,往往有一套沒有規則的準則。如果要歸納出一個「請客模式」的話,一般而言,長輩會請晚輩,以學校來說,就是老師請學生、學長(姐)會請學弟(妹);然後男生跟女生兩人單獨出去的話,男生會請女生;地主會請外來客等等。朋友之間,有些人可能以「今天領薪水」、「升遷」為由主動請客,或是某某人幫了你的忙,所以請客作為答謝;相對的,有些人則可能以「最近經濟拮据」為理由,或是以「剛失戀」、「心情不好」等不是理由的理由要人請客。朋友之間互請一頓飯,你請我、我請你都是很稀鬆平常的事。特別是像主動詢問要不要喝杯飲料這樣的情況,通常開口的人都是做好掏錢準備,被詢問者只要開口回答即可。
記得當我剛到韓國時,下課時間同學聚集在走道上聊天時,同學主動詢問我要不要喝杯販賣機咖啡,然後問完就逕自幫我投了錢,把咖啡遞給了我,當我接著要把咖啡的錢給她時,她立刻笑著拒絕,雖然咖啡的金額不多,不過當時心中還是感到有點不好意思。另外還有一次,當我和幾個同學一起搭計程車時,坐前座的同學後來先把車錢付了,當我們詢問車錢多少時,那位同學也是直接回答:「不用了,下次請我喝杯咖啡就行了。」韓國人之間對於他們概念裡的小錢往往不太計較,即使是未出社會的學生,彼此之間的相處也是如此。
有時候在台灣看到吃完飯後,大人們之間搶著付錢,或是把錢推來推去爭執不下的場面,總會讓站在一旁,看著這景象的我也跟著冒冷汗-_-;。這種景象在韓國比較不多見。因為韓國人出去吃飯不喜歡在同一個地方停留太久,通常吃完飯後還會接著去別處喝個咖啡或是喝酒,所以如果哪天韓國朋友請你吃頓飯,你便可以下一攤或是下一次見面請客作為回禮,這樣除了不會覺得對對方有所虧欠之外,也免去了上述可能發生的尷尬場面-_-;
不管是韓國情境喜劇「順風婦產科」的代表人物「朴英奎」或是「男生女生向前走」當中的「楊東根」,這兩人都可說是深諳韓國請客文化的佼佼者。朴英奎總是動盡所有歪腦筋來博得吃免錢飯的機會,韓國人雖然好請客,但是也對只求回報、不想付出的人有所怨言,所以劇中有一次英奎的朋友們故意設局要讓英奎請吃一頓飯,結果最後無計可施的英奎居然選擇了「走為上策」來逃避請客,「那一晚,我失去了幾個相交十幾年的朋友…」一邊從餐廳倉皇逃跑的朴英奎,一邊說著這樣的旁白-_-;;。
另一位典型人物「楊東根」,則是在「男生女生向前走」當中飾演一位會在筆記本上詳細記載週遭朋友的生日或是交往紀念日,藉以要人請吃飯,自稱貧農子弟出身的大學生-_-;。當時隨著這部戲的走紅,楊東根的口頭禪「請一攤(한 턱 쏴!)」也順勢成為當時韓國年輕人的流行語。雖然上述這兩位劇中人物的性格有點極端、誇張化,但也不失為一個反映韓國社會現狀的好例子就是^^;
想和韓國人交朋友的話,你做好「請一攤」的準備了嗎?
圖:論角色人物的塑造,誰能比順風裡的朴英奎更加生動鮮明呢-_-;
下一篇:我所無法理解的韓國人—喝酒篇
(悄悄話)
2012-03-12 11:40:53
好好笑喔!!!看到朴英奎那段讓我回想起那集畫面
笑到不行!!哈哈哈~~~~~~記得以前跟同學也都會模仿楊東根,把手像對方伸直,說"請!" 呵呵
版主回應
嗯 喜歡順風的人更能深刻體會這段文字吧 哈哈 2007-12-16 14:42:43