2008-09-24 16:04:07Carol卡蘿
應該是6 × 7=42,讀《銀河便車指南》
書名:《銀河便車指南》The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy
作者:道格拉斯‧亞當斯 Douglas Adams
出版社:時報出版
出版日期:2005年10月17日
讀完這本書當晚便做了個奇特的夢,夢見自己處在超大圓球型物體之中(某種飛行器?),四週牆上全是閃著燈光的儀器螢幕,自己好似趕著做些什麼地手指在鍵盤上飛快敲打,還有個躁鬱症的機器人(對,就是馬文),則在稍遠處不斷地用頭去撞門。 眼看指令還有一大堆沒輸入,唯一的幫手卻因情緒失控自行發洩,我困在閃爍又發著怪聲的儀器前,只能埋頭繼續打字,然後,夢醒。
醒來後我照著日常步驟,梳洗更衣拿起包包出門,在差不多的時間點抵達公司,接著開電腦,花時間run XP(XP越更新就run越久),期間泡杯茶順便跟同事閒聊幾句,然後點入Outlook收信匣,很開心地見到廠商回覆關於存貨詢問的email(拖了好幾天終於有回應),打開一看:
「您好,關於您的問題,因為倉管經理目前正在渡假,我不確定她會不會收公司發的email,也不知道她所在之處能不能上網。 但幸運的是,她為期兩週的假期將於本周四結束,如無問題,經理會在周五恢復上班,我們最晚會在下周一或周二給您答覆。」
如實將內容回報上司,毫不意外老大表情變得猙獰。
之後又收到幾封其他廠商回覆,因為斷電缺原物料系統出錯文件少打一個零製造商父子吵架無心生產所以不能無期出貨(最後一個是真有其事,不過是幾年前的例子),讀著這些讓我只覺莫名其妙的句子,想起《銀河便車指南》某個段落:
「我這一輩子都有種奇怪而難以解釋的感覺,覺得這個世界上有某種邪惡嚴重的陰謀在進行,卻沒有人能告訴我是什麼。」(p.219)
真的,這一切都是陰謀。
閱讀《銀河便車指南》是很愉快的體驗,任何荒誕不可能的事皆包含其中,話雖如此,當我漸漸發現書中的荒謬其實與現實世界相吻合,開始有點笑不出來。
地球的存在僅是為了運算出終極大問生命、宇宙及萬事萬物之解答;不是人類觀察老鼠,反倒是自己被觀測;總統不是行使權力,而是移轉對權力的注意… 大宇宙遵循既定的規律運轉,地球人不過是幾個符號,每天遇到無法理解只能囧臉以對的狀況,全是計算過程的一小部份。 別慌,我告訴自己,記得準備萬能毛巾方為上策。
答案是42,至於問題是什麼,好像也不重要了,就當是6 × 7吧。 反正,「理由去吃午餐了」(p.96)。
* 結局斷頭的地方也太剛好了吧? 竟跟下一本書名相呼應,嘖嘖。
作者:道格拉斯‧亞當斯 Douglas Adams
出版社:時報出版
出版日期:2005年10月17日
讀完這本書當晚便做了個奇特的夢,夢見自己處在超大圓球型物體之中(某種飛行器?),四週牆上全是閃著燈光的儀器螢幕,自己好似趕著做些什麼地手指在鍵盤上飛快敲打,還有個躁鬱症的機器人(對,就是馬文),則在稍遠處不斷地用頭去撞門。 眼看指令還有一大堆沒輸入,唯一的幫手卻因情緒失控自行發洩,我困在閃爍又發著怪聲的儀器前,只能埋頭繼續打字,然後,夢醒。
醒來後我照著日常步驟,梳洗更衣拿起包包出門,在差不多的時間點抵達公司,接著開電腦,花時間run XP(XP越更新就run越久),期間泡杯茶順便跟同事閒聊幾句,然後點入Outlook收信匣,很開心地見到廠商回覆關於存貨詢問的email(拖了好幾天終於有回應),打開一看:
「您好,關於您的問題,因為倉管經理目前正在渡假,我不確定她會不會收公司發的email,也不知道她所在之處能不能上網。 但幸運的是,她為期兩週的假期將於本周四結束,如無問題,經理會在周五恢復上班,我們最晚會在下周一或周二給您答覆。」
如實將內容回報上司,毫不意外老大表情變得猙獰。
之後又收到幾封其他廠商回覆,因為斷電缺原物料系統出錯文件少打一個零製造商父子吵架無心生產所以不能無期出貨(最後一個是真有其事,不過是幾年前的例子),讀著這些讓我只覺莫名其妙的句子,想起《銀河便車指南》某個段落:
「我這一輩子都有種奇怪而難以解釋的感覺,覺得這個世界上有某種邪惡嚴重的陰謀在進行,卻沒有人能告訴我是什麼。」(p.219)
真的,這一切都是陰謀。
閱讀《銀河便車指南》是很愉快的體驗,任何荒誕不可能的事皆包含其中,話雖如此,當我漸漸發現書中的荒謬其實與現實世界相吻合,開始有點笑不出來。
地球的存在僅是為了運算出終極大問生命、宇宙及萬事萬物之解答;不是人類觀察老鼠,反倒是自己被觀測;總統不是行使權力,而是移轉對權力的注意… 大宇宙遵循既定的規律運轉,地球人不過是幾個符號,每天遇到無法理解只能囧臉以對的狀況,全是計算過程的一小部份。 別慌,我告訴自己,記得準備萬能毛巾方為上策。
答案是42,至於問題是什麼,好像也不重要了,就當是6 × 7吧。 反正,「理由去吃午餐了」(p.96)。
* 結局斷頭的地方也太剛好了吧? 竟跟下一本書名相呼應,嘖嘖。
上一篇:淹沒,讀《絕命之鄉》
下一篇:紫嵐的野望,讀《狼王夢》
看文這篇的時候,發現留言的驗證機制一度變成算數,想說跟你的文有呼應,結果真的要留言時,發現又變英文驗證了,真是妙:P
驗證機制越改越多樣, 看得我眼光.
話說下週就要改版, 希望PCHOME不要跟痞客一樣耍笨. 2008-09-25 15:03:15