2013-09-26 02:05:40蔡蟳

藏寶圖係金A!美地產商挖億元“翡翠”一場空



(
圖片採自「新聞龍捲風」節目拍攝)

  昨晚新聞龍捲風的一個單元裡,大意是講美國某地產商在酒吧向一位認識多年的潛水員,花500美金購得一張古海底藏寶圖,該潛水員且還拿出一個上邊長滿貝殼的陶壺,說在該處挖得的用以證明自己所言不假

 

  地產商砸鍋賣鐵籌措資金,按地圖所示的位置前往打撈,幾經努力,結果還真的撈到綠色玻璃的東西經高級珠寶店一鑑定證明是翡翠認為自己大大出運了的他遂找人集資,前後總共挖出36公斤6.5萬顆的翡翠

 

 不過美國法律規定海底撈得的東西說這些沉船物必須將撈到物品的貨運清單給弄出來用以證明曾有船隻在此沉沒

 

  假如曾經載運這些東西的船隻沒有行經該域怎麼找得到這些船籍資料只能從周邊的沉船開始打撈起,這又得花一大筆的錢結果去調閱周邊沉船的貨運清單發現那些的沉船根本都沒有載運過這些的翡翠

 

  另外海岸防衛隊也説這些翡翠說不定是他們在抓毒梟時毒梟遺留下的贓物也說不定

 

  地產商不但要跟美國政府周旋打官司另外他也找好了後路,找來某家代理商商討如何賣掉這些東西不找還好找了的代理商說這些翡翠都是經過環氧樹脂加工技術的東西而此技術也是近50年來才有的換句話說這些翡翠不是沉船的古董有可能是近些年來的走私物或毒梟的且這一批東西美國政府更沒辦法承認歸地產商所有

 

  結果地產商不僅無法賣這些東西即使能賣也賣不了好的價錢這名地產商因此也就破產了




(圖片採自「新聞龍捲風」節目拍攝)

  此則報導,首先我想說的是在畫面出現的那些寶石,怎麼看都不像是翡翠倒像是祖母綠至於為何有這樣的錯誤報導,我猜想是電視節目的編譯人員,根據外電英文的Emerald來查詢字典上的記載,且他自己也不懂得寶石這項專業所導致

 

  很多的英漢字典上Emerald都以綠寶玉翡翠來做解釋,至於Google上面的翻譯,有綠寶石祖母綠翡翠的註明,不過在翡翠的欄目則加註了Jade的字樣

 

  祖母綠是啥東東?如果寶歷不是那麼豐富的人,相信他是分不出來的祖母綠它是綠柱石(Beryl)系列寶石中的一項寶石,透明度為透明至不透明,折光率1.571.58,比重2.672.78Jade的玉,業界將它分成兩種,一是硬玉(Jadeite)一是軟玉(Nephrite)透明度為不透明至半透明,折光率1.6521.668,比重3.303.38至於翡翠通常是指硬玉之中品級最好的,所以說祖母綠與翡翠,兩者是截然不同的寶石

 

  巴西、哥倫比亞都出產祖母綠,且毒梟在南美極為猖獗,地緣關係,因此説是毒梟丟包的東西倒是有幾分的可能

 

  在節目裡還提到環氧樹脂的加工技術,這是天然的祖母綠大多表面有裂紋,為了改善這些缺陷,以往人們會用浸油法,即在真空下令油滲入祖母綠的晶體中,這樣除可掩蓋裂紋,還能增加祖母綠的透明度。對於淺綠或顏色欠佳的,以綠色油浸之,也可優化改善其顏色。不過!此法就是不經用不耐用,時間久了,寶石還是會退回原來的模樣

 

  環氧樹脂又是什麼呢?它是我們俗稱的灌膠處理,灌膠好似鍍膜,除增加賣相且經久不變,不僅祖母綠、翡翠,連珊瑚及一些高級的寶石,此技術也都被拿來作為運用

 

  在日本全寶協的珠寶學校上課時,老師曾說過這麼一個的挖寶石故事

 

  到泰國的日本寶石商,想說在批發商處購買倒不如自己去挖挖看,除了試試手氣外,說不定有一本萬利的可能,因此委託業者作響導,做著一獲千金的發財夢

 

  結果原本生活在都市的人,哪堪得崇山峻嶺的攀爬,哪經得蚊蠅蛇蟲的叮咬,哪受得餐風宿露的折磨,哪忍得多次落空的挖掘…正當體力精神全都快要崩潰之際,看到眼前挖到的寶石原石,自然如獲至寶,相信天道酬勤

 

  可當一拿到研磨商處,人家看也不看的說:假的。」

 

  「怎會是假的呢?是我親眼看到親手挖的呀!進口商急得滿頭大汗的辯解着。

 

  磨寶石的人正眼瞧也不瞧的又說不會先去埋上假的再故意讓你挖到嗎

 

  道高一尺魔高一丈,生行莫入熟行莫出,想要賭一把的人,自己得先要預設好停損點再進場,因為字已清楚表示貝・者,是口袋夠深的人勝算概率才會提高,不是?