2006-03-12 15:46:02趙婉晴

♬ ,, 浪 漫 :: (!) ( 7 ) ♪°

1. 我只能在一旁,默默的手後著”妳”
私はかたわらているだけ,黙黙との手のあと「あなた」が觸れる

2. 愛,不是相互依戀的纏綿,不是海誓山盟的承諾
大切にする お互いに名残り惜しむのは纏綿ではなくて,愛情のいつまもでも変らぬことを誓う承諾ではないだ

3. 用一顆心,永無止盡的付出,承載一生的牽掛。
一の心を使う 永遠に止めなくて盡くすのは出して,一生の心配を受け載ります。

4.我這麼愛妳,妳卻什麼都不懂
私はこんなにあなたを愛しますが,あなたはなにもが分からないです

5.找一個疼妳的人,遠勝過找一個浪漫的愛人
ひとりのあなたを可愛がる人を探して,遠いひとりのロマンティックな恋人を探すより強いだ

6. 我愛妳,所以我努力長大,做一個守護妳的天使
私はあなたを愛する だから私は一生懸命に大きくなって,なってあなたの天使を見守ります


我不太懂愛情 萬萬沒想到愛情就這樣到來 在愛情面前 我的心依然不那麽塌實 早知如此 當初我就不應該開始 象個傻瓜一樣 到現在我才後悔 我在祈禱你不要愛我 我在祈禱愛我的人不應該是你 你一直在騙我 你我之間不可能有愛情 只有與我們擦肩而過的姻緣 如今只會給我留下痛苦 明知道這是不可能的事情 我卻想擁有你的一切 因此越來越傷心 這是錯誤的開始 我一直把這個想的太簡單了 我相信總有一天會找到你的 我應該怎麽做 到底從哪里開始發生了錯誤 想避開這段愛情 但你的一切變的那麽可愛 我在祈禱你不要愛我 我在祈禱愛我的人不應該是你 你一直在騙我 你我之間不可能有愛情 只有與我們擦肩而過的姻緣 如今只會給我留下痛苦 明知道這是不可能的事情 我卻想擁有你的一切 如今不是你 沒有任何意義 如今我也拿你沒有辦法 想忘了你這好象不可能 今天你還在我腦海裏轉 讓我難過

사랑을 잘 모르겠어
이렇게 다가올 줄 난 몰랐어
내 마음조차도 사랑 앞에서는 내 뜻대로 안돼
이럴 줄 알았더라면
첨부터 시작하지도 않았어
바보처럼 이제와서야 난 뒤늦은 후회를 하고 있어
니가 사랑이 되지 않기를 빌었어
너만은 절대로 아니기를 빌었어
넌 사랑이 아닐거라고 수도 없이 나를 속여왔어
잠시 스쳐가는 인연이길 바랬어
아픈 상처만 내게 남겨질테니까
하지만 알면서도 너의 모든 것이 욕심이나
자꾸 슬퍼져
간주중-
잘못된 시작이라고.
그렇게 쉽게 생각 했었는데
언제든 버릴 수 있을거라고 난 믿었었는데
어떻게 난 해야 할지 어디서 부터가 잘못된 건지
니 사랑을 피해야 하는데
니 모든게 너무 그리워져
니가 사랑이 되지 않기를 빌었어
너만은 절대로 아니기를 빌었어
넌 사랑이 아닐거라고 수도 없이 나를 속여왔어
잠시 스쳐가는 인연이길 바랬어
아픈 상처만 내게 남겨질테니까
하지만 알면서도 너의 모든 것이 욕심이나
이젠 너 아니면 아무의미 없는데
이제 나도 나를 어쩔수가 없는데
너를 지워야만 한다는 사실들이 오늘도 날...
더 힘들게 해