2006-03-12 13:36:14〃笨鬼ゝ
今日一篇 》﹚ 發呆的迷思 。
報台很冷清,呵 … 沒辦法 都打著一堆悲傷的文。
對我來說,今天;就很像是一整天都在發呆。
我記得,曾經對妳說過,我上課時常在發呆。
妳會擺出沒輒的表情,然後問幹麻發呆?
我總是回答:『因為發呆,可以想起妳啊>////< (羞)』
就只是這麼簡單,為什麼愛發呆,這樣的理由足夠了嗎?
氣溫,下降了10度左右,我感覺的到,一股朔氣在作祟,不肯放過我;直逼肺腑,心;是否已冷了。
對妳來說;我的存在,只是一個阻礙,對不對?
為什麼關心妳,我不敢說出口;只敢在網路上不能面對面的交談,才說出口?
我好想再重來一遍,明知道根本不可能;我卻抱持著那渺茫的希冀。
自從接觸了,很多很多抒情歌曲,就算再怎麼聽,也只能回憶過往。
例如: 雪之花(韓文)、First love (宇多田)、無情的坦白(荒山亮)、痛徹心扉(張棟樑)、倒帶(蔡依林)、我 要快樂? (A-mei)、可惜不是妳(梁靜茹)、都是你(光良)。
就算聽得再多,歌詞描繪的情境在多,仍然無法想出任何、隨時、隨地,可以說出的台詞,儼然地淡描出,我和妳之間,只有緣分。
而那緣分,好像已經 … 斷訊了 。
不知道,大家有沒有聽過first love ?呵、再破一次例,貼個歌詞好了 > <
歌詞: 七回目のベルで受話器を取った君
名前を言わなくても声ですぐ分かってくれる
唇から自然とこぼれ落ちるメロディー
でも言葉を失った瞬間が 一番幸せ
嫌なことがあった日も
君に会うと全部フッ飛んじゃうよ
君に会えない my rainy days
声を聞けば自動的に sun will shine
It’s automatic
側にいるだけで その目に見つめられるだけで
ドキドキ止まらない Noとは言えない
I just can’t help
It’s automatic
抱きしめられると 君とparadiseにいるみたい
キラキラまぶしくて 目をつぶるとすぐ
I feel so good
It’s automatic
Oh Yeah Yeah
あいまいな態度がまだ不安にさせるから
こんなにほれてることは もう少し秘密にしておくよ
やさしさがつらかった日も
いつも本当のことを言ってくれた
ひとりじゃ泣けない rainy days
指輪をさわれば ほらね sun will shine
It’s automatic
側にいるだけで 體中が熱くなってくる
ハラハラ隠せない 息さえ出来ない
I just can’t help
It’s automatic
アクセスしてみると 映るcomputer screenの中
チカチカしてる文字 手をあててみると
I feel so warm
It’s automatic
側にいるだけで 愛しいなんて思わない
ただ必要なだけ 淋しいからじゃない
I just need you (Oh yeah)
It’s automatic
抱きしめられると 君とparadiseにいるみたい
キラキラまぶしくて
Wow Wow Yeah
I feel so good
It’s automatic
It’s automatic…
噗、我不知道意思捏 > < 不過聽旋律起來、感覺很悲傷的樣子。
不過,我的志願是讀日文噢,可是我文科不怎麼好 > < 。
就請原諒我這小小的國中生,再這癡情亂打一堆,分手後殘留著許多的情緒,一次發洩在這報台上吧。
請原諒我吧! 『天父啊,請原諒他們,他不知道、他不知道…』(轉自耶穌救難記←片名好像是這樣吧?忘了,總之其中一段的白,是這樣的。不過還是有些小錯誤 > < 。)
天啊,人格分裂中,沒想到我打了這麼多廢話 > <
雖然我們志願有些相同,但我只願妳;往後幸福,開心就好 > < 。
就這樣;我再次感謝,不小心翻到我這小白癡的文的大大,看我這囉哩囉嗦的文,請 … 多多包含,將就將就些吧 ^^”