2010-09-16 19:13:29譚博士

兩重意義三種身份的「中國人」

一九七0年代末期兄弟在台灣接受老國民黨的「大中國主義傳統愛國教育」時,曾經被「中國」和「中國人」的意義和香港人的身份認同問題困擾了很久。直到一九八二年考上研究所,大量且深入地閱讀了不少外國學者有關「中國」和「中國人」意義的見解,和二十八歲那一年寫完了碩士論文《民族主義抑或實用主義:香港前途問題之研究》(特別是其中有關「香港人的身份認同」那一章節)之後,「中國人」這個意義似乎有點模糊含混的名詞,才真正地清楚起來。 因為,在閱讀大量著作後,兄弟才明白「中國人」一詞,在當時或現在的現實環境中,至少包括「文化」和「政治」的兩重意義和三種身份。就「文化」而言,「中國人」其實是指一群擁有如孫中山在「民族主義」(六講)裡面所說的,擁有相同或相似「血統、語言、文化、宗教、生活方式」的一群人。這些人大多數住在中國大陸和台港澳地區(約十三億三千萬人),東北亞、東南亞、美國、歐洲也有不少(約三千萬人)。就此而言,將這些「中國人」統統稱之為「華人」,或將沒有住在中國大陸和台港澳地區的「中國人」稱之為「海外華人」,可能會更精確一點。就「政治」而言,由於一九四九年之前的「中國」已因國共內戰分裂為「中華人民共和國」與「中華民國」兩個政府,分別有效管治中國大陸(現在還包括港澳)和台澎金馬,因此,現實上就必然會存在「中華人民共和國公民」(約十三億人七百萬人)和「中華民國公民」(約二千三百萬人)兩種「政治身份」和隨之而產生的「身份認同」。於是,「華人」、「中華人民共和國公民」和「中華民國公民」這三個有所不同,互相依賴,而且範圍互有重疊的「中國人」概念加總起來,便是現在一般人口中所謂的「中國人」。除了一些沒有到過外國再加腦袋瓜轉不過來的大陸憤青之外,稍為有點頭腦的大多數內地人民、港澳台居民和海外華人,其實都很容易理解上述三類「中國人」的區別。因此,像李登輝般硬要說「中國人是一個模糊的觀念」,那隻反映他讀書不多,又愛大咀巴地「好為人師」卻偏偏教錯詩書而已!
進攻屎那 2012-02-13 16:47:23

http://www.rxhj.net/phpBB2/viewtopic.php?t=26306&sid=76c4d2e0baeb49428723b41fbd164f3c這就是屎那食人族文化!哈哈