2013-10-18 19:00:00Kevin Lee

「期望語」期望什麼?

    根據國家文官學院「公文製作及習作」的教材內容,「公文之製作除遵守其特有之程式及結構外,更應瞭解公文專門用語意義、用法、使用時機和相關關係而能正確使用」、「期望及目的語:每件公文都有一定的期望及目的,所以在『主旨』的最後用語,請求對方(受文者)鑒察、核示、辦理或轉行。它含有請求及期望之意。」

    另外,幾乎所有公文教材內都有一張公文用語表,表列的「期望及目的語」分為三種:

【對上級機關或首長用】請  鑒核、請  核示、請  鑒察、請  鑒核備查、請  核備。

【對平行機關用】請  查照、請  察照、請  查照辦理、請  查核辦理、請  查照見復、請  查照辦理見復、請  查照轉知、請  查照備案、請  查明見復。

【對下級機關用】希  查照、希  查照轉告、希照辦、希辦理見復、希轉行照辦、希切實辦理。

實際情形,可能基於避免官僚倨傲氣息,一般在對下級機關行文,皆已將「希」改為「請」。因此在使用期望語時,只須區分上行或平行文,再予適當使用即可。

    儘管如此,包括「文書處理手冊」附錄的公文作法舉例在內,現在有愈來愈多的公文把期望語給忽略了,特別是那些具有請求意味的「主旨」,似乎以為不必再重覆使用期望語,殊不知這些期望語係就整件公文(包括全部內容、附件)而言,並非僅對「主旨」所述之期望,且除了它字面的意義外,「期望語」還有「結束語」的作用,以及公文給人中規中矩的觀感

例如:「本部預定於1020000日以○○字第00000號令廢止○○法規,檢送發布令稿電子檔1份,請刊登行政院公報,請  查照。」這裡「請  查照」是「請就這件請求刊登行政院公報的公文及附件查收並依照辦理」之意,若僅以「請刊登行政院公報」當成期望語而不加「請  查照」,不只整個「主旨」有氣勢未完的中斷感,也少了公文應有的禮貌與樣態。

另外,也有為數不少的承辦人猶分不清上級機關與平行機關,以致於使用了錯誤的期望語。公務員如果不瞭解機關關係,必然會表現在公文上面,屆時,失禮之餘,也將曝露本職的無知,怎能不加警惕!其實分辨上級機關與平行機關,關鍵在於機關間有無隸屬關係,不相隸屬機關無論層級高低,皆視為平行機關

期望語由短短三、五個字的組成,在一篇公文中或許不起眼,卻有它獨特且多方面的意義,實在不宜隨意省略或率性使用。衷心籲請寫作同仁、審稿主管,甚至手握公文改革大權的各級長官,謹慎以對。

日本藤素 2019-01-15 11:58:39

不錯的分享 http://heijin.hi99.cc/