2004-03-10 23:16:58Tovi

自信的陳炳權

不是太多人知道,我的中文名叫「炳權」,陳炳權。

早在媽媽看中了我,還未帶我回家的時候,已替我取了這個名字。但因為我的保母明思不太喜歡這名字,所以媽媽平日也喚我英文名的多。

為甚麼叫「炳權」呢?
其實當初也有其他考慮的,例如「根謙」,廣東話讀音與「跟Him」相同,喻意follow Him,跟隨主。但媽媽想到我不過是隻貓,要求我背負十字架跟隨主似乎是太多了點。

我是隻有家、有主人媽媽的貓,不用力爭上游、不用自我增值、不用終生學習、不用找生活、不用聰明、不用上進、不用競爭。那就取一個最最平凡老實的名字吧,何必故作高深。例如阿炳、阿標、阿良、阿權、阿廣這些便很好。
結果併湊之下得了「炳權」這配搭。

我知道,很多孩子長大了,也會嫌棄自己的中文名又土又俗氣的。但我不會。
土便土,俗便俗。我的價值是不會受區區一個名字而影響的。