2005-12-08 19:57:00babies’-breath

銀色馬

在銀色馬這樁疑案裡,福爾摩斯找到幾個線索:一盤加了濃重調味料的菜餚;被害人手上一把無助於自衛的手術刀;一件名貴女裝的帳單;還有一隻「不吠的狗」。由此判斷分析,答案終究水落石出。

  在這篇小說中,福爾摩斯有句名言:「一個推論必然會引導出其他的推論。」(We imagined what might have happened, acted upon the supposition, and find ourselves justified.)


  在成寒高級英語教材〈科幻推理〉的有聲書裡,可以聽到「女士」:Madame 和 madam 兩字的發音完全不同。 Madame 後面通常要跟著「姓氏」,指某某女士; madam 則只是指女士,不必冠姓。在這齣英語劇裡, a madam Darbyshire,指的是一個叫 Darbyshire 的女士。

*Yahoo!奇摩字典非常好用,可查中英文意義,也可查英語發音。可惜出了一點小錯,它把 Madame 唸錯了,居然發音和 madam 一模一樣。不信的話,請上網聽聽看:http://tw.dictionary.yahoo.com/search?p=madame

上網閱讀《銀色馬》英文小說:http://www.litrix.com/shermemr/sherm001.htm#1

          ──本文摘自成寒高級英語教材〈科幻推理〉